id_tn_l3/isa/57/13.md

796 B

Informasi umum:

TUHAN melanjutkan perkataan kepada umat Israel yang tidak setia.

biarlah berhala-berhalamu melepaskan kamu

TUHAN sedang mengolok-olok umat dan berhala mereka. Ia mengatakan bahwa berhala-berhala menyelamatkan mereka meskipun ia tahu bahwa itu tidak bisa. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-irony)

angin akan menerbangkan mereka semua, satu embusan napas akan melenyapkan mereka

Ini berbicara dengan arti yang sama dalam dua cara untuk menegaskan bahwa berhala-berhala tidak mampu menolong dan tidak layak. Terjemahanlain: "Angin dan embusan napas akan meniup mereka." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)

gunung-Ku yang kudus

"Gunung kudus" adalah gunung Sion di Yerusalem. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yesaya 11:9