id_tn_l3/isa/41/25.md

1023 B

Informasi umum:

TUHAN melanjutkan berbicara

Aku telah menggerakkan seseorang

TUHAN sedang membicarakan seseorang pilihan yang telah ia angkat. Terjemahan lain: "Aku telah memilih seseorang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Dari tempat matahari terbit,

Ini merujuk pada Timur, arah dimana matahari terbit. Terjemahan lain: "dari Timur" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

ia akan memanggil nama-Ku

Memiliki arti (1) orang ini memohon TUHAN untuk keberhasilannya (2) bahwa orang ini menyembah TUHAN

Ia akan menginjak-injak para penguasa

Menaklukan para penguasa dari bangsa-bangsa disini seperti menginjak-injak dibawah telapak kaki. Terjemahan lain: "ia akan menaklukan para penguasa" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

seperti tukang periuk menginjak-injak tanah liat.

TUHAN membandingkan hal ini dengan seorang yang akan menginjak para penguasa seperti tukang periuk menginjak-injak tanah liat (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)