# Informasi umum: TUHAN melanjutkan berbicara # Aku telah menggerakkan seseorang TUHAN sedang membicarakan seseorang pilihan yang telah ia angkat. Terjemahan lain: "Aku telah memilih seseorang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Dari tempat matahari terbit, Ini merujuk pada Timur, arah dimana matahari terbit. Terjemahan lain: "dari Timur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # ia akan memanggil nama-Ku Memiliki arti (1) orang ini memohon TUHAN untuk keberhasilannya (2) bahwa orang ini menyembah TUHAN # Ia akan menginjak-injak para penguasa Menaklukan para penguasa dari bangsa-bangsa disini seperti menginjak-injak dibawah telapak kaki. Terjemahan lain: "ia akan menaklukan para penguasa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # seperti tukang periuk menginjak-injak tanah liat. TUHAN membandingkan hal ini dengan seorang yang akan menginjak para penguasa seperti tukang periuk menginjak-injak tanah liat (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])