id_tn_l3/isa/34/07.md

11 lines
657 B
Markdown

# akan rebah
"akan mati"
# negeri mereka akan direndam dengan darah
Ini merupakan gambaran sejumlah darah yang akan membasahi tanah dan menyamakannya dengan tanah kepada orang mabuk. Terjemahan lain: "Tanah mereka akan dibasahi oleh darah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
# debu mereka menjadi berminyak dengan lemak
Di sini "debu" berarti kotoran di tanah. Ini menggambarkan sejumlah lemak yang menembus ke dalam kotoran dan menyamakannya dengan seseorang yang menjadi gemuk dari memakan banyak lemak hewan. Terjemahan lain: "kotoran akan penuh dengan lemak hewan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])