id_tn_l3/isa/34/07.md

11 lines
657 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# akan rebah
"akan mati"
# negeri mereka akan direndam dengan darah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini merupakan gambaran sejumlah darah yang akan membasahi tanah dan menyamakannya dengan tanah kepada orang mabuk. Terjemahan lain: "Tanah mereka akan dibasahi oleh darah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# debu mereka menjadi berminyak dengan lemak
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "debu" berarti kotoran di tanah. Ini menggambarkan sejumlah lemak yang menembus ke dalam kotoran dan menyamakannya dengan seseorang yang menjadi gemuk dari memakan banyak lemak hewan. Terjemahan lain: "kotoran akan penuh dengan lemak hewan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])