id_tn_l3/isa/21/03.md

15 lines
834 B
Markdown

# pinggangku dipenuhi rasa sakit
Penglihatan yang dilihat Yesaya menyebabkan dia sakit secara fisik. Ia menjelaskan sakit dan kejang di dalam tubuhnya.
# penderitaan telah menangkapku seperti rasa sakit seorang wanita yang hendak melahirkan
Yesaya membandingkan sakitnya dengan sakit perempuan yang sedang melahirkan. Ini memperjelas betapa sakitnya dia rasakan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# aku terbungkuk-bungkuk sehingga tidak bisa mendengar
Ini bisa dijadikan kalimat aktif. Terjemahan lain: "Apa yang aku dengar menyebabkan aku menjadi sakit" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# aku gemetar sehingga tidak dapat melihat
Ini bisa dijadikan kalimat aktif. Terjemahan lain: "apa yang aku lihat membuat aku sangat terganggu"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])