id_tn_l3/isa/02/09.md

1.0 KiB

Informasi Umum

Dalam pasal 2:9 Yesaya menyelesaikan perkataannya kepada TUHAN. dalam pasal 2:10-11 Yesaya berbicara kepada orang Yehuda. Keduanya berbentuk puisi. (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)

Manusia ditundukkan dan masing-masing orang direndahkan

Di sini menjadi serendah tanah merujuk pada orang yang sepenuhnya hina karena mereka sadar semua yang mereka percayai tak berguna dan mereka tidak bisa melakukan apapun untuk membantu diri mereka sendiri. ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. terjemahan lain: "Allah akan membuat malu orang-orang dan mereka akan sadar semua yang mereka percayai tidak berguna" (lhat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Orang-orang

manusia, dibandingkan dengan hewan

masing-masing

"setiap orang"

jangan mengampuni mereka

Kata " mengangkat mereka" adalah metafora untuk TUHAN mengampuni orang-orang. Terjemahan lain: "jangan ampuni mereka" (lhat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)