id_tn_l3/hos/02/23.md

19 lines
1.2 KiB
Markdown

# Informasi Umum:
TUHAN sedang berbicara kepada Hosea tentang apa yang akan Ia perbuat terhadap Israel.
# Aku akan menaburkan dia bagiKu di bumi
Ketika Allah membuat umatNya aman dan sejahtera di tanah mereka lagi, mereka dikatakan seolah-olah mereka adalah tanaman. Terjemahan lain: "Aku akan memperhatikan orang Israel seperti seorang petani menanam tanamannya dan merawatnya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Lo-Ruhamah
Nama ini artinya "tidak berbelas kasihan". Penerjemah mungkin memilih untuk menggambarkan arti ini sebagai sebuah nama. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Hosea 1:6](../01/06.md). Terjemahan lain: "Tanpa belas kasihan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# Lo-Ami
Nama ini artinya "bukan umatKu". Penerjemah mungkin memilih untuk menggambarkan arti ini sebagai sebuah nama. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Hosea 1:9](../01/09.md). Terjemahan lain: "Bukan umatKu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# Ammi Attah
Nama ini artinya "Kamu adalah umatKu". Penerjemah mungkin memilih untuk menggambarkan arti ini sebagai sebuah nama.Terjemahan lain: "Kamu adalah umatKu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])