id_tn_l3/gen/37/03.md

25 lines
722 B
Markdown

# Saat ini
Kata ini dipakai di sini untuk menandai perubahan dari cerita menuju latar belakang informasi tentang Israel dan Yusuf. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
# dikasihi
Ini mengacu pada kasih persaudaraan atau kasih pertemanan atau anggota keluarga. Ini adalah kasih yang alami antara kawan dan kerabat.
# usia tuanya
Ini berarti bahwa Yusuf lahir ketika Yakub sudah sangat tua. Terjemahan: "yang lahir ketika Israel sudah berusia sangat tua"(lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Ia membuat dia
"Israel membuat Yusuf"
# pakaian yang sangat indah
"sebuah jubah yang sangat indah"
# tidak akan berbicara baik-baik padanya
"tidak dapat berbicara secara sopan kepadanya"