id_tn_l3/gen/30/03.md

807 B

Kata dia

"Kata Rahel"

Lihatlah

"Lihat" atau "Dengar" atau "Perhatikan apa yang aku beritahukan padamu"

ini pelayanku Bilha ... aku dapat memiliki anak melalui dia

Pada waktu itu , ini adalah cara yang dapat diterima untuk wanita mandul supaya memiliki anak yang akan sah menjadi miliknya. Arti penuh dari ini mungkin bisa tersurat. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

Bilha

Nama dari pelayan perempuan milik Rahel. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan nama ini dalam Kejadian 29:29.

di pangkuanku

Ini adalah cara untuk mengatakan anak yang dilahirkan Bilha akan menjadi milik Rahel. Terjemahan lainnya: "untukku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

Aku akan memiliki anak melalui dia

"dan dengan cara ini dia akan membuatku memiliki anak"