id_tn_l3/gen/24/36.md

794 B

Informasi Umum:

Hamba Abraham melanjutkan berbicara kepada keluarga Ribka.

melahirhan seorang anak laki-laki kepada tuanku

"melahirkan seorang anak laki-laki"

ia telah memberikan ... kepada dia

"tuanku telah memberikan ... kepada anak laki-laki itu"

Tuanku memintaku bersumpah, katanya

"Tuanku membuat aku bersumpah bahwa aku akan melakukan apa yang dia katakan untuk dilakukan. Kata dia"

anak perempuan dari orang-orang Kanaan

Ini mengacu kepada gadis kanaan. AT:"dari wanita Kanaan" atau "dari orang-orang Kanaan"

negeri yang kita tinggali

"aku tinggali." Disini, "aku" memposisikan untuk Abraham dan seluruh keluarga dan hamba-hambanya. AT :"Di mana kita tinggali (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

untuk keluargaku

""kepada keluargaku sendiri"