id_tn_l3/gal/01/03.md

591 B

untuk dosa-dosa kita

"Dosa-dosa" mewakili penghukuman untuk dosa. AT: "untuk mendapatkan penghukuman yang layak kita terima atas dosa-dosa kita" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

bahwa dia mengantarkan kami   kepada zaman yang jahat 

Di sini "zaman...ini" mewakili kekuasaan yang bekerja di zaman ini. AT: "bahwa Dia dapat membawa kita ke tempat yang aman dari kekuasaan jahat yang bekerja pada hari ini di dunia" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

Allah dan Bapa kami

Ini mengacu pada "Allah Bapa kami." Dia adalah Allah kami dan Bapa kami.