id_tn_l3/ezk/40/04.md

812 B

Anak seorang manusia

"Anak dari seorang manusia " atau "Anak kemanusiaan." Allah memanggil Yehezkiel, ini untuk menekankan bahwa Yehezkiel hanyalah seorang manusia. Allah itu kekal dan berkuasa, tetapi manusia tidak. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam Ezekiel 2:1. Terjemahan alternatif: "Orang fana" atau "Manusia"

perbaiki pikiranmu

Ungkapan ini berarti "memperhatikan" atau "memikirkan tentang." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

rumah Israel

Kata "rumah" adalah metonimia untuk keluarga yang tinggal di rumah, dalam hal ini orang Israel, keturunan Yakub selama bertahun-tahun. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini Ezekiel 3:1. Terjemahan alternatif: "kelompok orang Israel" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)