id_tn_l3/ezk/37/19.md

803 B

Ketahuilah

Kata ini menyuruh pembaca untuk memperhatikan apa yang akan muncul. Terjemahan lain: "Lihat" atau "Dengar" atau "Perhatikan apa yang akan Kukatakan kepadamu!"

tongkat Yusuf

"tongkat dari Yusuf." Ungkapan ini menggambarkan Kerajaan Israel. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

yang ada di tangan Efraim

Kata "tangan" merujuk kepada kuasa. Terjemahan lain: "yang ada di dalam kekuasaan Efraim" atau "suku yang diperintah oleh Efraim" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

suku-suku Israel, teman-temannya

"suku-suku lain dari Israel yang adalah teman-temannya" atau "suku-suku Israel yang adalah bagian dari kerajaan"

tongkat Yehuda

"tongkat dari Yehuda." Ini menggambarkan kerajaan Yehuda (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy