id_tn_l3/ezk/32/24.md

2.3 KiB

Informasi Umum:

TUHAN terus mengatakan kepada Yehezkiel tentang negeri-negeri di dunia orang mati.

Elam ada di sana

"Elam" di sini merujuk kepada orang di negeri itu. Terjemahan lain: "Orang-orang Elam juga ada di dunia orang mati" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

semua rakyatnya 

Kemungkinan artinya adalah 1) banyak orangnya atau 2) tentaranya

di sekeliling kuburannya

Lihat bagaimana ini diterjemahkan di Yehezkiel 32:22.

mereka semua terbunuh

Ini dapat dimasukkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Musuh-musuhnya membunuh mereka semua" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

semua yang rebah oleh pedang

diterjemahlkan "yang jatuh oleh pedang" seperti di Yehezkiel 32:23.

oleh pedang

Disini "Pedang" adalah esbuah penggambaran untuk prajurit-prajurit yang menggunakan pedangnya untuk membunuh orang-orang. Terjemahan lain: "di pertempuran" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy

yang turun tanpa disunat

"yang tidak disunat ketika mereka turun"

ke bagian bawah bumi

"Tempat yang ada di dalam tanah" atau "daratan yang ada di dalam tanah." Lihat bagaimana "alam terendah di bumi" diterjemahkan di Yehezkiel 26:20.

yang menyebarkan kengerian

Kata benda abstrak "kengerian" dapat dinyatakan sebagai "ketakutan". Lihat bagaimana anda menerjemahkan "menyebarkan kengerian" di Yehezkiel 32:23. Terjemahan lain: "mereka yang, ketika mereka masih hidup, menyebabkan orang-orang menjadi sangat takut" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

negeri orang-orang hidup

Ini menggambarkan orang-orang yang masih hidup. Lihat bagaimana "negeri orang-orang hidup" diterjemahkan di  Yehezkiel 32:23. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

yang menanggung aib mereka

Aib dibicarakan seolah-olah sebuah benda yang dapat dibawa kemanapun ia pergi. Terjemahan lain: "yang merasa malu" atau "yang sekarang dipermalukan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

lubang

"Lubang" merujuk pada kuburan; karena kuburan dianggap sebagai pintu masuk ke dunia orang mati, kuburan dapat juga menggambarkan dunia. Lihat bagaimana ini diterjemahkan di Yehezkiel 32:22. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)