id_tn_l3/ezk/31/02.md

7 lines
747 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Anak manusia
"Anak manusia" atau "Putra kemanusiaan." Allah memanggil Yehezkiel ini untuk menegaskan bahwa Yehezkiel hanyalah manusia. Allah itu kekal dan kuat, tetapi manusia tidak. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini di  [Ezekiel 2:1](../02/01.md). Terjemahan lain: "manusia abadi" atau "manusia"
# Siapakah yang seperti engkau dalam kebesaranmu?
"Siapakah yang sehebat dirimu?" TUHAN menggunakan pertanyaan ini untuk memperkenalkan topik yang baru. Firaun berfikir bahwa bangsanya adalah bangsa yang besar, tetapi maksud Allah adalah tentang bangsa besar yang lain. Terjemahan lain: "Kamu berfikir bahwa tidak ada negeri yang kekuatannya sama besarnya dengan kekuatan negerimu"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])