id_tn_l3/ezk/21/12.md

15 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pernyataan Terkait:
TUHAN melanjutkan gambaran tentang pedang TUHAN yang merupakan gambaran untuk pasukan musuh yang akan digunakan TUHAN untuk menyerang Yerusalem. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# pedang itu melawan umat-Ku, pedang itu melawan semua pemimpin Israel
Ini berbicara tentang pedang TUHAN yang menyerang umatNya seumpama pedang itu adalah penyerangnya. Terjemahan lain: "Aku akan menggunakan pedangKu untuk membunuh umatKu! Aku akan memakainya melawan semua." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
# Mereka diserahkan pada pedang bersama umat-Ku
Ini berbicara tentang pemimpin Israel yang dibunuh dengan pedang seumpama mereka diserahkan pada pedang. Terjemahan lain: "Mereka dibunuh dengan pedang bersama dengan umatKu" atau "Pedang akan membunuh mereka bersama dengan umatKu." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# pukullah pahamu
Dalam budaya Yehezkiel, memukul paha merupakan tanda dukacita. Beberapa terjemahan menggunakan gerakan memukul dada yang merupakan tanda dukacita di banyak kebudayaan. Terjemahan lain: "pukullah dadamu."  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])