id_tn_l3/ezk/08/06.md

689 B

apakah kamu melihat apa yang sedang mereka kerjakan?

Allah menggunakan pertanyaan ini untuk membawa perhatian Yehezkiel kepada apa yang orang-orang sedang kerjakan. Terjemahan lain: "Aku mau kamu mengerti mengapa Aku membenci apa yang sedang orang-orang kerjakan di sini." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

Keturunan Israel

Kata "keturunan" menggambarkan keluarga yang tinggal di rumah, dalam kasus ini adalah orang Israel, keturuan Yakub selama bertahun-tahun. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini di Yehezkiel 3:1. Terjemahan lain: "orang-orang Israel" atau "kelompok orang-orang Israel" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)