id_tn_l3/ezk/01/05.md

15 lines
791 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dari tengah-tengahnya
"di tengah badai"
# empat sosok yang menyerupai makhluk hidup
Kata "menyerupai" memiliki arti bahwa apa yang Yehezkiel lihat menyerupai hal-hal ini. Kata ini dapat diterjemahkan menggunakan frasa dengan kata kerja. Terjemahan lain: "sesuatu yang menyerupai empat makhluk hidup." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# inilah rupa mereka
Kata "rupa" dapat diterjemahkan sebagai frasa dengan kata kerja. Terjemahan lain: "seperti inilah mereka terlihat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# mereka menyerupai manusia
Kata benda  "menyerupai" dapat diterjemahkan sebagai sebuah frasa dengan kata kerja. Terjemahan lain: "empat makhluk yang menyerupai manusia." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])