id_tn_l3/eph/04/11.md

1.4 KiB

Ia yang telah memberikan pekerjaan

Hal mengenai orang-orang yang diberikan pekerjaan oleh Yesus dapat dinyatakan dengan jelas. AT: "Kristus telah memberikan pekerjaan kepada gereja" atau "Ia telah memberikan orang-orang dengan tanggungjawab-tanggungjawab  kepada gereja" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

untuk memperlengkapi orang-orang kudus

"untuk mempersiapkan orang-orang yang telah ia siapkan" atau "untuk menyediakan apa yang diperlukan orang-orang percaya"

dalam pekerjaan pelayanan

"supaya mereka dapat melayani orang lain"

bagi pembangunan tubuh Kristus

Paulus membicarakan orang-orang yang tumbuh secara rohani seolah-olah mereka sedang melakukan latihan untuk meningkatkan kekuatan fisik mereka. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

pembangunan

"kemajuan"

tubuh Kristus

"Tubuh Kristus" ditujukan pada semua gereja Kristus.

mencapai kesatuan iman dan pengetahuan akan Anak Allah

Orang-orang percaya perlu memahami Yesus sebagai Anak Allah jika mereka dipersatukan dalam iman dan dewasa sebagai orang percaya.

mencapai kesatuan iman

"menjadi sama-sama kuat dalam iman" atau "bersatu bersama dalam iman"

Anak Allah

Ini adalah gelar yang penting untuk Yesus. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

menjadi dewasa

"menjadi orang-orang percaya yang dewasa"

dewasa

"berkembang seutuhnya" atau "bertumbuh" atau "sempurna"