id_tn_l3/deu/33/17.md

19 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Musa melanjutkan untuk memberkati suku-suku Israel, berkat-berkatnya dalam bentuk syair-syair/ sajak-sajak pendek. Ia melanjutkan untuk menjelaskan suku Yusuf, yang  ia mulai  di Ulangan 33:13. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# anak lembu sulung adalah kehormatannya  
Lembu adalah suatu metafora dari suatu hal yang besar dan kuat. Kata "sulung" adalah suatu metafora untuk kehormatan. Terjemahan lain: "Orang-orang akan menghormati keturunan Yusuf, yang banyak dan perkasa". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# tanduk-tanduknya seperti tanduk  
tanduk adalah  metafora dari kekuatan. Terjemahan lain: "Ia sama kuat dengan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dengan itu, ia akan menanduk 
Menanduk adalah metafora dari kekuatan. Terjemahan <lain:"dia> begitu kuat sehingga dia akan mendorong/menanduk"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])</lain:"dia>
# orang Efraim yang berjumlah puluhan ribu...orang Manasye yang berjumlah ribuan
Hal ini berarti bahwa suku Efraim akan lebih kuat daripada suku Manasye. Terjemahan lain: "orang-orang Efraim, yang jumlahnya berlipat kali 10.000 ... orang-orang Manasye, yang jumlahnya berlipat kali banyaknya 1,000.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])