id_tn_l3/deu/32/25.md

25 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Musa berbicara kepada bangsa Israel melalui nyanyian yang puitis. Dia terus mengutip perkataan TUHAN. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Diluar, pedang akan membinasakan
Disini "pedang" menggambarkan tentara-tentara musuh. Terjemahan lain: "Ketika bangsa Israel berada di luar, tentara-tentara musuh akan membunuh mereka" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ancaman yang akan menimpa
TUHAN berbicara bahwa seolah-olah rasa takut itu  seperti seseorang yang datang ke dalam sebuah rumah dan membunuh mereka yang hidup di dalamnya. Terjemahan lain: "kamu akan mati karena kamu takut" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
# pemuda maupun anak dara... bayi dan orang yang lanjut usia
Istilah-istilah ini menggambarkan orang-orang dari generasi yang berbeda-beda adalah sama saja, bahwa semua orang akan mati. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])
# Aku akan berkata, "Aku akan memotong ... melupakan..."
Ini dapat diterjemahkan sebagai suatu kutipan langsung,  Terjemahan lain: "Aku berkata, 'Aku akan ... pergi, dan Aku akan ... manusia."" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
# Aku akan melupakan mereka dari antara manusia
"Aku hendak membuat semua orang melupakan mereka"