id_tn_l3/deu/28/60.md

628 B

Informasi Umum:

Musa berbicara kepada bangsa Israel yang seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" adalah tunggal.  (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)

Ia akan mendatangkan kepadamu semua wabah di Mesir

Ini adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "Ia akan memastikan kamu  menderita dari wabah di Mesir" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

itu... akan melekat padamu

Ini adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "wabah itu tidak akan berhenti, dan tidak ada seorangpun yang dapat menyembuhkanmu dari mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)