id_tn_l3/deu/21/07.md

641 B

Mereka menjawab  

"mereka harus bersaksi kepada TUHAN tentang kejadian ini"

Tangan kami tidak mencurahkan darah ini

Disini kata "tangan" adalah pengambaran untuk seluruh orang dan "mencurahkan darah" adalah pengambaran untuk membunuh orang tak bersalah. Terjemahan lainnya"  Kami tidak membunuh orang tak bersalah ini" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche danrc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

mata kami tidak melihatnya.

Disini kata "mata" merujuk kepada semua orang. Terjemahan lainnya: "dan kami tidak melihat seorangpun membunuh orang ini." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)