id_tn_l3/deu/09/25.md

1.1 KiB

Informasi umum:

Musa lalu mengingatkan orang-orang Israel mengenai apa yang terjadi dulu.

sujud menyembah di hadapan TUHAN  

"sujud dengan wajahku menghadap ke bawah." Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Ulangan 9:18.

40 hari 40 malam  

"empat puluh hari dan empat puluh malam" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-numbers)

kamu ditebus

Musa berkata seolah-olah TUHAN telah menyelamatkan umat Israel dengan membayar uang untuk membebaskan mereka dari perbudakan. Terjemahan Lain: "Kamu telah diselamatkan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

dengan kuasa besar  

Kata "kuasa besar" adalah metonimia untuk kekuatan Allah.  Terjemahan Lain: "melalui kuasamu yang besar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

kekuatan-Mu (dengan kehebatan tangan-Mu

Di sini "tangan yang kuat" mengacu pada kekuatan TUHAN. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan kata-kata yang sama dalam Ulangan 4:34. Terjemahan Lain: "dengan kekuatanmu yang besar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)