id_tn_l3/dan/04/31.md

15 lines
676 B
Markdown

# Informasi Umum:
Pada ayat 19-33, digunakan kata ganti orang ketiga untuk menjelaskan hukuman Nebukadnezar. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
# Ketika raja belum selesai berbicara
Ungkapan ini diartikan raja masih sedang berbicara. Terjemahan lain: "Ketika raja masih sedang berbicara" (Lihat" [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# suara dari langit
"ia mendengar suara dari langit"
# raja Nebukadnezar ... telah dicabut dari padamu
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "raja Nebukadnezar, sebuah ketetapan atasmu dan melawanmu bahwa kerajaan ini bukan milikmu lagi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])