# Informasi Umum: Pada ayat 19-33, digunakan kata ganti orang ketiga untuk menjelaskan hukuman Nebukadnezar. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]]) # Ketika raja belum selesai berbicara Ungkapan ini diartikan raja masih sedang berbicara. Terjemahan lain: "Ketika raja masih sedang berbicara" (Lihat" [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # suara dari langit "ia mendengar suara dari langit" # raja Nebukadnezar ... telah dicabut dari padamu Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "raja Nebukadnezar, sebuah ketetapan atasmu dan melawanmu bahwa kerajaan ini bukan milikmu lagi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])