id_tn_l3/col/01/11.md

25 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Kami berdoa
Kata "Kami" menunjuk kepada Paulus dan Timotius namun bukan kepada orang-orang Kolose. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# Ke dalam segala ketekunan dan kesabaran
Paulus berbicara kepada orang-orang percaya di Kolose seakan Tuhan akan menempatkan mereka ke dalam tempat yang penuh dengan ketekunan dan kesabaran.  Dalam kenyataanya, dia berdoa supaya mereka tidak pernah berhenti percaya kepada Tuhan dan mereka akan  sepenuhnya  sabar sebagai sikap mereka menghormatiNya.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Memampukanmu untuk dapat berbagi
 "Mengijinkanmu untuk berbagi"
# Memampukanmu
Di sini Paulus memfokuskan diri kepada pendengarnya sebagai penerima berkat Tuhan. Namun tidak berarti dia tidak mendapat berkat-berkatnya sendiri. 
# Warisan
Menerima apa yang sudah Tuhan janjikan kepada orang-orang percaya seperti mewarisi harta dan kekayaan dari setiap anggota keluarga. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dalam terang
Gagasan ini berlawanan dengan gagasan dari kuasa kegelapan di dalam ayat selanjutnya. AT: "Dalam kemuliaan  kehadiratNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])