id_tn_l3/act/12/11.md

1.2 KiB

Ketika Petrus menyadarinya

Ini adalah sebuah idiom. Terjemahan lainnya: "Ketika Petrus menjadi sadar sepenuhnya dan terjaga" atau "Ketika Petrus menjadi sadar bahwa yang terjadi adalah nyata (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

mengantarkan

"Mengantarkan" ini adalah sebuah metafor untuk "membawa" atau "membawa" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

membawa aku keluar dari tangan Herodes

Disini "tangan Herodes" merujuk pada "genggaman Herodes" atau "rencana Herodes." Terjemahan lainnya: "membawa aku dari kejahatan Herodes yang telah direncanakan kepadaku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

semuanya yang di harapkan orang Yahudi

Disini "orang Yahudi" mungkin merujuk pada pemimpin utama Yahudi. Terjemahan lainnya: "semua yang dipikirkan oleh pemimpin Yahudi akan terjadi pada aku" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

menyadari ini

Dia menjadi sadar bahwa Allah telah menyelamatkan dia.

Yohanes, juga dipanggil Markus

Yohanes juga dipanggil Markus. Ini dapat ditetapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Yohanes yang juga dipanggil oleh orang-orang Markus" (Lihatrc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)