id_tn_l3/2ch/26/02.md

15 lines
673 B
Markdown

# Uzia mulai membangun kembali kota Elot
Uzia tidak melakukan sendirian. Terjemahan lain: "Dialah yang meminta supaya membangun kembali kota Elot" atau "dialah yang mengawali pembangunan kembali kota Elot" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Elot
Sebuah kota di Yehuda. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# mengembalikannya kepada Yehuda
"mengirimnya kembali ke Yehuda." Hal ini bermakna bahwa pasukannya telah merebut kota itu sehingga sekarang menjadi milik Yehuda kembali.
# dikuburkan bersama nenek moyangnya
Ini adalah cara terbaik untuk mengatakan bahwa ia telah mati. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])