# Uzia mulai membangun kembali kota Elot Uzia tidak melakukan sendirian. Terjemahan lain: "Dialah yang meminta supaya membangun kembali kota Elot" atau "dialah yang mengawali pembangunan kembali kota Elot" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Elot Sebuah kota di Yehuda. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # mengembalikannya kepada Yehuda "mengirimnya kembali ke Yehuda." Hal ini bermakna bahwa pasukannya telah merebut kota itu sehingga sekarang menjadi milik Yehuda kembali. # dikuburkan bersama nenek moyangnya Ini adalah cara terbaik untuk mengatakan bahwa ia telah mati. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])