id_tn_l3/2ch/06/19.md

7 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# perhatikan doa dan permohonan hamba-Mu
Kata "doa" dan "permohonan" secara mendasar memiliki pengertian yang sama dan menekankan bahwa ia bersungguh-sungguh dalam menaikkan permohonan. Salomo menunjuk pada dirinya sendiri dengan ungkapan "hamba-Mu" untuk memperlihatkan rasa hormatnya kepada TUHAN. Ini dapat diungkapkan dalam bentuk orang pertama. Terjemahan lain: "Perhatikanlah aku, hamba-Mu, saat aku membuat permohonan ini" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
# Dengarkanlah seruan dan doa hamba-Mu ini di hadapan hadirat-Mu
Kata "seruan" dan "doa" secara mendasar memiliki pengertian yang sama dan menekankan bahwa ia bersungguh-sungguh saat meminta TUHAN untuk menolongnya. Salomo menunjuk dirinya sendiri sebagai "hamba-Mu" untuk menunjukkan penghormatannya kepada Tuhan Ini dapat diungkapkan dalam bentuk orang pertama. Terjemahan lain: "Dengarkanlah aku, hamba-Mu, saat aku berseru meminta pertolongan."  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])