forked from WA-Catalog/id_tn
PR from Bonnie Repo for ID_TN Edits #1
|
@ -2,18 +2,18 @@
|
|||
|
||||
TUHAN melanjutkan berbicara kepada Yehezkiel, dan ia memberikan pesannya kepada Israel
|
||||
|
||||
## keturunan Israel
|
||||
# keturunan Israel
|
||||
|
||||
Di sini "tanah" menggambarkan bangsa. Terjemahan lain : "umat Israel" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
## demi engkau
|
||||
# demi engkau
|
||||
|
||||
"karena engkau" atau "supaya menolongmu"
|
||||
|
||||
## namun demi namaKU yang kudus, yang telah engkau cemarkan diantara bangsa-bangsa kemana engkau pergi
|
||||
# namun demi namaKU yang kudus, yang telah engkau cemarkan diantara bangsa-bangsa kemana engkau pergi
|
||||
|
||||
Di sini "nama" menggambarkan TUHAN dan reputasinya. Terjemahan lain : "namun demikian orang dari bangsa itu, yang mengolok Aku oleh karena kamu, akan mengetahui bahwa Aku adalah kudus" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
## engkau cemarkan diantara bangsa-bangsa kemana engkau pergi
|
||||
7# engkau cemarkan diantara bangsa-bangsa kemana engkau pergi
|
||||
|
||||
"engkau telah menyebabkan orang-orang mengolok-olok ke manapun engkau pergi"
|
Loading…
Reference in New Issue