forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'mat/09/27.md'
This commit is contained in:
parent
7f6be532f7
commit
f5f87bc458
22
mat/09/27.md
22
mat/09/27.md
|
@ -1,37 +1,31 @@
|
||||||
# Pernyataan Terkait:
|
# Pernyataan Terkait:
|
||||||
|
|
||||||
##### Ini memulai catatan tentang Yesus menyembuhkan dua orang buta.
|
Ini memulai catatan tentang Yesus menyembuhkan dua orang buta.
|
||||||
|
|
||||||
# Ketika Yesus pergi dari situ
|
# Ketika Yesus pergi dari situ
|
||||||
|
|
||||||
##### Ketika Yesus meninggalkan daerah itu
|
Ketika Yesus meninggalkan daerah itu
|
||||||
|
|
||||||
# pergi
|
# pergi
|
||||||
|
|
||||||
##### "meninggalkan" atau "pergi"
|
"meninggalkan" atau "pergi"
|
||||||
|
|
||||||
# mengikutiNya
|
# mengikutiNya
|
||||||
|
|
||||||
##### Ini berarti mereka berjalan dibelakang Yesus, tidak perlu mereka menjadi murid Yesus.
|
Ini berarti mereka berjalan dibelakang Yesus, tidak perlu mereka menjadi murid Yesus.
|
||||||
|
|
||||||
# Kasihanilah kami
|
# Kasihanilah kami
|
||||||
|
|
||||||
##### Tersirat bahwa mereka ingin Yesus menyembuhkan mereka. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
Tersirat bahwa mereka ingin Yesus menyembuhkan mereka. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||||
|
|
||||||
# Anak Daud
|
# Anak Daud
|
||||||
|
|
||||||
##### Yesus bukan anak kandung Daud, jadi ini bisa diartikan sebagai "Keturunan Daud." Bagaimanapun, "Anak Daud" juga merupakan gelar untuk Mesias, dan orang-orang mungkin memanggil Yesus dengan gelar tersebut.
|
Yesus bukan anak kandung Daud, jadi ini bisa diartikan sebagai "Keturunan Daud." Bagaimanapun, "Anak Daud" juga merupakan gelar untuk Mesias, dan orang-orang mungkin memanggil Yesus dengan gelar tersebut.
|
||||||
|
|
||||||
# Ketika Yesus memasuki rumah itu
|
# Ketika Yesus memasuki rumah itu
|
||||||
|
|
||||||
##### Ini bisa berarti rumah Yesus sendiri atau rumah yang disebutkan di Matius 9:10.
|
Ini bisa berarti rumah Yesus sendiri atau rumah yang disebutkan di Matius 9:10.
|
||||||
|
|
||||||
# Ya, Tuhan
|
# Ya, Tuhan
|
||||||
|
|
||||||
##### Isi lengkap jawaban mereka tidak disebutkan, tetapi dapat dipahami. AT: "Ya,Tuhan, kami percaya Engkau dapat menyembuhkan kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
Isi lengkap jawaban mereka tidak disebutkan, tetapi dapat dipahami. AT: "Ya,Tuhan, kami percaya Engkau dapat menyembuhkan kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||||||
|
|
||||||
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/mercy]]
|
|
||||||
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/david]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
Loading…
Reference in New Issue