Tagging through Luke 6

This commit is contained in:
Henry Whitney 2020-09-29 17:36:29 -04:00
parent c463690419
commit 32423a41a6
1 changed files with 678 additions and 528 deletions

View File

@ -5334,14 +5334,14 @@
<w OGNTsort="033048" lemma="1945" morph="V-PNN" lexeme="ἐπίκειμαι" text="ἐπικεῖσθαι"></w>
<w OGNTsort="033050" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033051" lemma="191" morph="V-PAN" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούειν"></w>
<phraseWords sub="[3]">while [1] [2] were crowding around [3] and listening to</phraseWords>
<phraseWords sub="[4]">while [1] [2] were crowding around [3] and listening to</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="033052" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" sub="[4]" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="033053" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" sub="[5]" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="033052" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" sub="[5]" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="033053" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" sub="[6]" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="033054" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="033055" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" sub="[6]" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="033055" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" sub="[7]" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="033056" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033042" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it happened [4] [5] [6] that</w>
<w OGNTsort="033042" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it happened [4] [5] [6] [7] that</w>
<w OGNTsort="033057" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸς">he</w>
<w OGNTsort="033058" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="033059" lemma="2476" morph="V-RAP-NSM" lexeme="ἵστημι" text="ἑστὼς">standing</w>
@ -6450,7 +6450,7 @@
<w OGNTsort="033797" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="033798" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" sub="[1]" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="033799" lemma="4521" morph="N-DSN" lexeme="σάββατον" sub="[2]" text="σαββάτῳ">a Sabbath</w>
<w OGNTsort="033796" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it [1] [2] happened that</w>
<w OGNTsort="033796" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it happened [1] [2] that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="033800" lemma="1279" morph="V-PNN" lexeme="διαπορεύω" text="διαπορεύεσθαι"></w>
<w></w>
@ -6467,7 +6467,7 @@
<phrase>
<w OGNTsort="033811" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="033812" lemma="4719" morph="N-APM" lexeme="στάχυς" text="στάχυας"></w>
<phraseWords>the heads of grain</phraseWords>
<phraseWords>the heads of grain,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="033814" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="033813" lemma="5597" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ψώχω" text="ψώχοντες">rubbing</w>
@ -6493,8 +6493,10 @@
<w OGNTsort="033823" lemma="3739" morph="R-NSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ">something that</w>
<w OGNTsort="033824" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="033825" lemma="1832" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔξεστι, ἐξόν" text="ἔξεστιν">is [2] lawful</w>
<w>to do</w>
<w OGNTsort="033826" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" sub="[3]" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="033827" lemma="4521" morph="N-DPN" lexeme="σάββατον" text="σάββασιν">on [3] Sabbath</w>
<w>day?"</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:3">
<Greek>Καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπεν ὁ Ἰησοῦς Οὐδὲ τοῦτο ἀνέγνωτε ὃ ἐποίησεν Δαυὶδ ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ ὄντες</Greek>
@ -6585,7 +6587,7 @@
<w OGNTsort="033881" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="033880" lemma="2962" morph="N-NSM" lexeme="κύριος" text="Κύριός">Lord</w>
<w OGNTsort="033882" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="033883" lemma="4521" morph="N-GSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτου">of [1] Sabbath</w>
<w OGNTsort="033883" lemma="4521" morph="N-GSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτου">of [1] Sabbath."</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:6">
<Greek>Ἐγένετο δὲ ἐν ἑτέρῳ σαββάτῳ εἰσελθεῖν αὐτὸν εἰς τὴν συναγωγὴν καὶ διδάσκειν καὶ ἦν ἄνθρωπος ἐκεῖ καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ ἡ δεξιὰ ἦν ξηρά</Greek>
@ -6656,7 +6658,7 @@
<residue>But he what they were thinking and he said to the man whose was withered, "Get up and stand here in the middle of everyone." So the man got up and stood there.</residue>
<w OGNTsort="033930" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="033929" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="Αὐτὸς">he</w>
<w OGNTsort="033931" lemma="1492" morph="V-2LAI-3S" lexeme="εἴδω" text="ᾔδει">new</w>
<w OGNTsort="033931" lemma="1492" morph="V-2LAI-3S" lexeme="εἴδω" text="ᾔδει">knew</w>
<phrase>
<w OGNTsort="033932" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="033934" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
@ -6732,7 +6734,7 @@
<w OGNTsort="033978" lemma="1614" morph="V-AAM-2S" lexeme="ἐκτείνω" text="Ἔκτεινον">"Stretch out</w>
<w OGNTsort="033979" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="033981" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="033980" lemma="5495" morph="N-ASF" lexeme="χείρ" text="χεῖρά">."</w>
<w OGNTsort="033980" lemma="5495" morph="N-ASF" lexeme="χείρ" text="χεῖρά">hand."</w>
<w OGNTsort="033983" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w>He</w>
<w OGNTsort="033982" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
@ -6810,9 +6812,9 @@
<w OGNTsort="034028" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="034030" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="034029" lemma="3101" morph="N-APM" lexeme="μαθητής" sub="[2]" text="μαθητὰς">disciples</w>
<w OGNTsort="034027" lemma="4377" morph="V-AAI-3S" lexeme="προσφωνέω" text="προσεφώνησεν">he called [1] [2] to him</w>
<w OGNTsort="034027" lemma="4377" morph="V-AAI-3S" lexeme="προσφωνέω" text="προσεφώνησεν">he called [1] [2] to him,</w>
<w OGNTsort="034031" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034032" lemma="1586" morph="V-AMP-NSM" lexeme="ἐκλέγω" text="ἐκλεξάμενος">chose</w>
<w OGNTsort="034032" lemma="1586" morph="V-AMP-NSM" lexeme="ἐκλέγω" text="ἐκλεξάμενος">he chose</w>
<w OGNTsort="034035" lemma="1427" morph="A-APM-NUI" lexeme="δώδεκα" text="δώδεκα">twelve</w>
<w OGNTsort="034033" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπ᾽">of</w>
<w OGNTsort="034034" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν">them,</w>
@ -6886,36 +6888,44 @@
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>Then Jesus came down the mountain with them and stood on a level place with a large crowd of his disciples and a large number of the people from Judea and Jerusalem and the seacoast of Tyre and Sidon.</ULB>
<residue>Then Jesus came down the mountain with them and stood on a level place with a large crowd of his and a large number of the from Judea and and the seacoast of and .</residue>
<w OGNTsort="034079" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="034080" lemma="2597" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="καταβαίνω" text="καταβὰς"></w>
<w OGNTsort="034081" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετ᾽"></w>
<w OGNTsort="034082" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="034083" lemma="2476" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἵστημι" text="ἔστη"></w>
<w OGNTsort="034084" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="034085" lemma="5117" morph="N-GSM" lexeme="τόπος" text="τόπου"></w>
<w OGNTsort="034086" lemma="3977" morph="A-GSM" lexeme="πεδινός" text="πεδινοῦ"></w>
<w OGNTsort="034087" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034088" lemma="3793" morph="N-NSM" lexeme="ὄχλος" text="ὄχλος">people</w>
<w OGNTsort="034089" lemma="4183" morph="A-NSM" lexeme="πολύς" text="πολὺς"></w>
<w OGNTsort="034090" lemma="3101" morph="N-GPM" lexeme="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples</w>
<w OGNTsort="034091" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="034092" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034093" lemma="4128" morph="N-NSN" lexeme="πλῆθος" text="πλῆθος"></w>
<w OGNTsort="034094" lemma="4183" morph="A-NSN" lexeme="πολύς" text="πολὺ"></w>
<w OGNTsort="034095" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034096" lemma="2992" morph="N-GSM" lexeme="λαός" text="λαοῦ"></w>
<w OGNTsort="034097" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="034079" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ">Then</w>
<w>Jesus</w>
<w sub="[1]">the mountain</w>
<w OGNTsort="034081" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" sub="[2]" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="034082" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" sub="[3]" text="αὐτῶν">them</w>
<w OGNTsort="034080" lemma="2597" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="καταβαίνω" text="καταβὰς">came down [1] [2] [3] and</w>
<w OGNTsort="034083" lemma="2476" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἵστημι" text="ἔστη">stood</w>
<w OGNTsort="034084" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="034086" lemma="3977" morph="A-GSM" lexeme="πεδινός" sub="[4]" text="πεδινοῦ">level</w>
<w OGNTsort="034085" lemma="5117" morph="N-GSM" lexeme="τόπος" text="τόπου">a [4] place</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034087" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034088" lemma="3793" morph="N-NSM" lexeme="ὄχλος" text="ὄχλος"></w>
<w OGNTsort="034089" lemma="4183" morph="A-NSM" lexeme="πολύς" text="πολὺς"></w>
<phraseWords>with a large crowd</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034091" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" sub="[5]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="034090" lemma="3101" morph="N-GPM" lexeme="μαθητής" text="μαθητῶν">of [5] disciples</w>
<w OGNTsort="034092" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034093" lemma="4128" morph="N-NSN" lexeme="πλῆθος" text="πλῆθος"></w>
<w OGNTsort="034094" lemma="4183" morph="A-NSN" lexeme="πολύς" text="πολὺ"></w>
<phraseWords>a large number</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034095" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" sub="[6]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="034096" lemma="2992" morph="N-GSM" lexeme="λαός" text="λαοῦ">of [6] people</w>
<w OGNTsort="034097" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="034098" lemma="3956" morph="A-GSF" lexeme="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="034099" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="034100" lemma="2449" morph="N-GSF-L" lexeme="Ἰουδαία" text="Ἰουδαίας"></w>
<w OGNTsort="034101" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034100" lemma="2449" morph="N-GSF-L" lexeme="Ἰουδαία" text="Ἰουδαίας">Judea</w>
<w OGNTsort="034101" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034102" lemma="2419" morph="N-GSF-L" lexeme="Ἱερουσαλήμ" text="Ἰερουσαλὴμ">Jerusalem</w>
<w OGNTsort="034103" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034104" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="034105" lemma="3882" morph="A-GSF" lexeme="παράλιος" text="παραλίου"></w>
<w OGNTsort="034106" lemma="5184" morph="N-GSF-L" lexeme="Τύρος" text="Τύρου">Tyre</w>
<w OGNTsort="034107" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034108" lemma="4605" morph="N-GSF-L" lexeme="Σιδών" text="Σιδῶνος">Sidon</w>
<w OGNTsort="034103" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034104" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="034105" lemma="3882" morph="A-GSF" lexeme="παράλιος" text="παραλίου">seacoast</w>
<w OGNTsort="034106" lemma="5184" morph="N-GSF-L" lexeme="Τύρος" text="Τύρου">of Tyre</w>
<w OGNTsort="034107" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034108" lemma="4605" morph="N-GSF-L" lexeme="Σιδών" text="Σιδῶνος">Sidon.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:18">
<Greek>οἳ ἦλθον ἀκοῦσαι αὐτοῦ καὶ ἰαθῆναι ἀπὸ τῶν νόσων αὐτῶν καὶ οἱ ἐνοχλούμενοι ἀπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων ἐθεραπεύοντο</Greek>
@ -6923,22 +6933,25 @@
<ULB>They had come to listen to him and to be healed of their diseases. People who were troubled with unclean spirits were also healed.</ULB>
<residue>They had come to to him and to be of their diseases. People who were with were also .</residue>
<w OGNTsort="034109" lemma="3739" morph="R-NPM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οἳ"></w>
<w OGNTsort="034110" lemma="2064" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔρχομαι" text="ἦλθον"></w>
<w OGNTsort="034111" lemma="191" morph="V-AAN" lexeme="ἀκούω" text="ἀκοῦσαι">listen</w>
<w OGNTsort="034112" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="034113" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034114" lemma="2390" morph="V-APN" lexeme="ἰάομαι" text="ἰαθῆναι">healed</w>
<w OGNTsort="034115" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w>They</w>
<w OGNTsort="034110" lemma="2064" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔρχομαι" text="ἦλθον">had come</w>
<w OGNTsort="034111" lemma="191" morph="V-AAN" lexeme="ἀκούω" text="ἀκοῦσαι">to listen</w>
<w OGNTsort="034112" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">to him</w>
<w OGNTsort="034113" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034114" lemma="2390" morph="V-APN" lexeme="ἰάομαι" text="ἰαθῆναι">to be healed</w>
<w OGNTsort="034115" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">of</w>
<w OGNTsort="034116" lemma="3588" morph="T-GPF" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="034118" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="034117" lemma="3554" morph="N-GPF" lexeme="νόσος" text="νόσων"></w>
<w OGNTsort="034118" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="034117" lemma="3554" morph="N-GPF" lexeme="νόσος" text="νόσων">diseases.</w>
<w OGNTsort="034119" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w>People</w>
<w OGNTsort="034120" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="034121" lemma="1776" morph="V-PPP-NPM" lexeme="ἐνοχλέω" text="ἐνοχλούμενοι">troubled</w>
<w OGNTsort="034121" lemma="1776" morph="V-PPP-NPM" lexeme="ἐνοχλέω" text="ἐνοχλούμενοι">who were troubled</w>
<w OGNTsort="034122" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="034123" lemma="4151" morph="N-GPN" lexeme="πνεῦμα" text="πνευμάτων">spirits</w>
<w OGNTsort="034124" lemma="169" morph="A-GPN" lexeme="ἀκάθαρτος" text="ἀκαθάρτων">unclean</w>
<w OGNTsort="034125" lemma="2323" morph="V-IPI-3P" lexeme="θεραπεύω" text="ἐθεραπεύοντο">healed</w>
<w OGNTsort="034124" lemma="169" morph="A-GPN" lexeme="ἀκάθαρτος" sub="[1]" text="ἀκαθάρτων">unclean</w>
<w OGNTsort="034123" lemma="4151" morph="N-GPN" lexeme="πνεῦμα" text="πνευμάτων">with [1] spirits</w>
<w sub="[2]">also</w>
<w OGNTsort="034125" lemma="2323" morph="V-IPI-3P" lexeme="θεραπεύω" text="ἐθεραπεύοντο">were [2] healed.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:19">
<Greek>καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ἐζήτουν ἅπτεσθαι αὐτοῦ ὅτι δύναμις παρ᾽ αὐτοῦ ἐξήρχετο καὶ ἰᾶτο πάντας</Greek>
@ -6946,224 +6959,255 @@
<ULB>Everyone in the crowd kept trying to touch him because power to heal was coming out from him, and he healed them all.</ULB>
<residue>Everyone in the crowd kept to touch him because to heal was coming out from him, and he them all.</residue>
<w OGNTsort="034126" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034127" lemma="3956" morph="A-NSM" lexeme="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="034128" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="034129" lemma="3793" morph="N-NSM" lexeme="ὄχλος" text="ὄχλος"></w>
<w OGNTsort="034130" lemma="2212" morph="V-IAI-3P" lexeme="ζητέω" text="ἐζήτουν">trying</w>
<w OGNTsort="034131" lemma="681" morph="V-PMN" lexeme="ἅπτω" text="ἅπτεσθαι"></w>
<w OGNTsort="034132" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="034133" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="034127" lemma="3956" morph="A-NSM" lexeme="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="034128" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="034129" lemma="3793" morph="N-NSM" lexeme="ὄχλος" text="ὄχλος"></w>
<phraseWords>Everyone in the crowd</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034130" lemma="2212" morph="V-IAI-3P" lexeme="ζητέω" text="ἐζήτουν">kept trying</w>
<w OGNTsort="034131" lemma="681" morph="V-PMN" lexeme="ἅπτω" text="ἅπτεσθαι">to touch</w>
<w OGNTsort="034132" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w OGNTsort="034133" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="034134" lemma="1411" morph="N-NSF" lexeme="δύναμις" text="δύναμις">power</w>
<w OGNTsort="034135" lemma="3844" morph="PREP" lexeme="παρά" text="παρ᾽"></w>
<w OGNTsort="034136" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="034137" lemma="1831" morph="V-INI-3S" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξήρχετο"></w>
<w OGNTsort="034138" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034139" lemma="2390" morph="V-INI-3S" lexeme="ἰάομαι" text="ἰᾶτο">healed</w>
<w OGNTsort="034140" lemma="3956" morph="A-APM" lexeme="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w>to heal</w>
<w OGNTsort="034137" lemma="1831" morph="V-INI-3S" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξήρχετο">was coming out</w>
<w OGNTsort="034135" lemma="3844" morph="PREP" lexeme="παρά" text="παρ᾽">from</w>
<w OGNTsort="034136" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">him,</w>
<w OGNTsort="034138" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034139" lemma="2390" morph="V-INI-3S" lexeme="ἰάομαι" text="ἰᾶτο">he healed</w>
<w OGNTsort="034140" lemma="3956" morph="A-APM" lexeme="πᾶς" text="πάντας">them all.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:20">
<Greek>Καὶ αὐτὸς ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἔλεγεν Μακάριοι οἱ πτωχοί Ὅτι ὑμετέρα ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 20</preText>
<ULB>Then he looked at his disciples and said, "Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.</ULB>
<residue>Then he looked at his and said, "Blessed are you who are poor, for yours is the .</residue>
<w OGNTsort="034141" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="034142" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="034143" lemma="1869" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ἐπαίρω" text="ἐπάρας"></w>
<w OGNTsort="034144" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="034146" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="034145" lemma="3788" morph="N-APM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς"></w>
<w OGNTsort="034147" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="034148" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="034150" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="034149" lemma="3101" morph="N-APM" lexeme="μαθητής" text="μαθητὰς">disciples</w>
<w OGNTsort="034151" lemma="3004" morph="V-IAI-3S" lexeme="λέγω" text="ἔλεγεν"></w>
<w OGNTsort="034152" lemma="3107" morph="A-NPM" lexeme="μακάριος" text="Μακάριοι"></w>
<w OGNTsort="034141" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ">Then</w>
<w OGNTsort="034142" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸς">he</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034143" lemma="1869" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ἐπαίρω" text="ἐπάρας"></w>
<w OGNTsort="034144" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="034146" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="034145" lemma="3788" morph="N-APM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς"></w>
<w OGNTsort="034147" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="034148" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="034150" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="034149" lemma="3101" morph="N-APM" lexeme="μαθητής" text="μαθητὰς"></w>
<phraseWords>looked at his disciples and</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034151" lemma="3004" morph="V-IAI-3S" lexeme="λέγω" text="ἔλεγεν">said,</w>
<w OGNTsort="034152" lemma="3107" morph="A-NPM" lexeme="μακάριος" text="Μακάριοι">"Blessed</w>
<w>are you who are</w>
<w OGNTsort="034153" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="034154" lemma="4434" morph="A-NPM" lexeme="πτωχός" text="πτωχοί"></w>
<w OGNTsort="034155" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="Ὅτι"></w>
<w OGNTsort="034156" lemma="5212" morph="A-NSF" lexeme="ὑμέτερος" text="ὑμετέρα"></w>
<w OGNTsort="034157" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="034158" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="034159" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom of God</w>
<w OGNTsort="034154" lemma="4434" morph="A-NPM" lexeme="πτωχός" text="πτωχοί">poor,</w>
<w OGNTsort="034155" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="Ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="034156" lemma="5212" morph="A-NSF" lexeme="ὑμέτερος" text="ὑμετέρα">yours</w>
<w OGNTsort="034157" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστὶν">is</w>
<w OGNTsort="034158" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="034159" lemma="932" morph="N-NSF" lexeme="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom</w>
<w OGNTsort="034160" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034161" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="034161" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:21">
<Greek>Μακάριοι οἱ πεινῶντες νῦν Ὅτι χορτασθήσεσθε Μακάριοι οἱ κλαίοντες νῦν Ὅτι γελάσετε</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.</ULB>
<residue>Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who now, for you will laugh.</residue>
<w OGNTsort="034162" lemma="3107" morph="A-NPM" lexeme="μακάριος" text="Μακάριοι"></w>
<w OGNTsort="034162" lemma="3107" morph="A-NPM" lexeme="μακάριος" text="Μακάριοι">Blessed</w>
<w>are you</w>
<w OGNTsort="034163" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="034164" lemma="3983" morph="V-PAP-NPM" lexeme="πεινάω" text="πεινῶντες"></w>
<w OGNTsort="034165" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="034166" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="Ὅτι"></w>
<w OGNTsort="034167" lemma="5526" morph="V-FPI-2P" lexeme="χορτάζω" text="χορτασθήσεσθε"></w>
<w OGNTsort="034168" lemma="3107" morph="A-NPM" lexeme="μακάριος" text="Μακάριοι"></w>
<w OGNTsort="034164" lemma="3983" morph="V-PAP-NPM" lexeme="πεινάω" text="πεινῶντες">who hunger</w>
<w OGNTsort="034165" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="νῦν">now,</w>
<w OGNTsort="034166" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="Ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="034167" lemma="5526" morph="V-FPI-2P" lexeme="χορτάζω" text="χορτασθήσεσθε">you will be filled.</w>
<w OGNTsort="034168" lemma="3107" morph="A-NPM" lexeme="μακάριος" text="Μακάριοι">Blessed</w>
<w>are you</w>
<w OGNTsort="034169" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="034170" lemma="2799" morph="V-PAP-NPM" lexeme="κλαίω" text="κλαίοντες">weep</w>
<w OGNTsort="034171" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="034172" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="Ὅτι"></w>
<w OGNTsort="034173" lemma="1070" morph="V-FAI-2P" lexeme="γελάω" text="γελάσετε"></w>
<w OGNTsort="034170" lemma="2799" morph="V-PAP-NPM" lexeme="κλαίω" text="κλαίοντες">who weep</w>
<w OGNTsort="034171" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="νῦν">now,</w>
<w OGNTsort="034172" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="Ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="034173" lemma="1070" morph="V-FAI-2P" lexeme="γελάω" text="γελάσετε">you will laugh.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:22">
<Greek>Μακάριοί ἐστε ὅταν μισήσωσιν ὑμᾶς οἱ ἄνθρωποι καὶ ὅταν ἀφορίσωσιν ὑμᾶς καὶ ὀνειδίσωσιν καὶ ἐκβάλωσιν τὸ ὄνομα ὑμῶν ὡς πονηρὸν ἕνεκα τοῦ Υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and insult you and reject your name as evil, because of the Son of Man.</ULB>
<residue>Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and insult you and reject your as , because of the .</residue>
<w OGNTsort="034174" lemma="3107" morph="A-NPM" lexeme="μακάριος" text="Μακάριοί"></w>
<w OGNTsort="034175" lemma="1510" morph="V-PAI-2P" lexeme="εἰμί" text="ἐστε"></w>
<w OGNTsort="034176" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν"></w>
<w OGNTsort="034177" lemma="3404" morph="V-AAS-3P" lexeme="μισέω" text="μισήσωσιν"></w>
<w OGNTsort="034178" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="034174" lemma="3107" morph="A-NPM" lexeme="μακάριος" text="Μακάριοί">Blessed</w>
<w OGNTsort="034175" lemma="1510" morph="V-PAI-2P" lexeme="εἰμί" text="ἐστε">are you</w>
<w OGNTsort="034176" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν">when</w>
<w OGNTsort="034179" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="034180" lemma="444" morph="N-NPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι">Son of Man</w>
<w OGNTsort="034181" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034182" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν"></w>
<w OGNTsort="034183" lemma="873" morph="V-AAS-3P" lexeme="ἀφορίζω" text="ἀφορίσωσιν"></w>
<w OGNTsort="034184" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="034185" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034186" lemma="3679" morph="V-AAS-3P" lexeme="ὀνειδίζω" text="ὀνειδίσωσιν"></w>
<w OGNTsort="034187" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034188" lemma="1544" morph="V-2AAS-3P" lexeme="ἐκβάλλω" text="ἐκβάλωσιν"></w>
<w OGNTsort="034180" lemma="444" morph="N-NPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι">people</w>
<w OGNTsort="034177" lemma="3404" morph="V-AAS-3P" lexeme="μισέω" text="μισήσωσιν">hate</w>
<w OGNTsort="034178" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
<w OGNTsort="034181" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034182" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν">when</w>
<w OGNTsort="034183" lemma="873" morph="V-AAS-3P" lexeme="ἀφορίζω" text="ἀφορίσωσιν">they exclude</w>
<w OGNTsort="034184" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="034185" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034186" lemma="3679" morph="V-AAS-3P" lexeme="ὀνειδίζω" text="ὀνειδίσωσιν">insult</w>
<w>you</w>
<w OGNTsort="034187" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034188" lemma="1544" morph="V-2AAS-3P" lexeme="ἐκβάλλω" text="ἐκβάλωσιν">reject</w>
<w OGNTsort="034189" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034191" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="034191" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="034190" lemma="3686" morph="N-ASN" lexeme="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
<w OGNTsort="034192" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="034193" lemma="4190" morph="A-ASN" lexeme="πονηρός" text="πονηρὸν">evil</w>
<w OGNTsort="034194" lemma="1752" morph="PREP" lexeme="ἕνεκα, εἵνεκεν" text="ἕνεκα"></w>
<w OGNTsort="034192" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="034193" lemma="4190" morph="A-ASN" lexeme="πονηρός" text="πονηρὸν">evil,</w>
<w OGNTsort="034194" lemma="1752" morph="PREP" lexeme="ἕνεκα, εἵνεκεν" text="ἕνεκα">because of</w>
<w OGNTsort="034195" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="034196" lemma="5207" morph="N-GSM" lexeme="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w>
<w OGNTsort="034197" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034198" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="034198" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:23">
<Greek>χάρητε ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ καὶ σκιρτήσατε ἰδοὺ γὰρ ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τῷ οὐρανῷ κατὰ τὰ αὐτὰ γὰρ ἐποίουν τοῖς προφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>Rejoice in that day and leap for joy, because you will surely have a great reward in heaven, for their ancestors treated the prophets in the same way.</ULB>
<residue>Rejoice in and leap for , because you will surely have a great in heaven, for their treated the in the same way.</residue>
<w OGNTsort="034199" lemma="5463" morph="V-2AOM-2P" lexeme="χαίρω" text="χάρητε">joy</w>
<w OGNTsort="034200" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="034201" lemma="1565" morph="D-DSF" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ"></w>
<w OGNTsort="034199" lemma="5463" morph="V-2AOM-2P" lexeme="χαίρω" text="χάρητε">Rejoice</w>
<w OGNTsort="034200" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="034201" lemma="1565" morph="D-DSF" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ">that</w>
<w OGNTsort="034202" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="034203" lemma="2250" morph="N-DSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">that day</w>
<w OGNTsort="034204" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034205" lemma="4640" morph="V-AAM-2P" lexeme="σκιρτάω" text="σκιρτήσατε"></w>
<w OGNTsort="034206" lemma="2400" morph="INJ" lexeme="ἰδού" text="ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="034207" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="034208" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="034210" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="034209" lemma="3408" morph="N-NSM" lexeme="μισθός" text="μισθὸς">reward</w>
<w OGNTsort="034211" lemma="4183" morph="A-NSM" lexeme="πολύς" text="πολὺς"></w>
<w OGNTsort="034212" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="034203" lemma="2250" morph="N-DSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<w OGNTsort="034204" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034205" lemma="4640" morph="V-AAM-2P" lexeme="σκιρτάω" text="σκιρτήσατε">leap for joy,</w>
<w OGNTsort="034207" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">because</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034206" lemma="2400" morph="INJ" lexeme="ἰδού" text="ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="034208" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="034210" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="034209" lemma="3408" morph="N-NSM" lexeme="μισθός" text="μισθὸς"></w>
<w OGNTsort="034211" lemma="4183" morph="A-NSM" lexeme="πολύς" text="πολὺς"></w>
<phraseWords>you will surely have a great reward</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034212" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="034213" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="034214" lemma="3772" morph="N-DSM" lexeme="οὐρανός" text="οὐρανῷ"></w>
<w OGNTsort="034215" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="034216" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="034217" lemma="846" morph="P-APN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὰ"></w>
<w OGNTsort="034218" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="034219" lemma="4160" morph="V-IAI-3P" lexeme="ποιέω" text="ἐποίουν"></w>
<w OGNTsort="034220" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="034221" lemma="4396" morph="N-DPM" lexeme="προφήτης" text="προφήταις">prophets</w>
<w OGNTsort="034214" lemma="3772" morph="N-DSM" lexeme="οὐρανός" text="οὐρανῷ">heaven,</w>
<w OGNTsort="034218" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="034222" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="034224" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="034224" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="034223" lemma="3962" morph="N-NPM" lexeme="πατήρ" text="πατέρες">ancestors</w>
<w OGNTsort="034219" lemma="4160" morph="V-IAI-3P" lexeme="ποιέω" text="ἐποίουν">treated</w>
<w OGNTsort="034220" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="034221" lemma="4396" morph="N-DPM" lexeme="προφήτης" text="προφήταις">prophets</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034215" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="034216" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="034217" lemma="846" morph="P-APN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὰ"></w>
<phraseWords>in the same way.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="Luke 6:24">
<Greek>Πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις Ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.</ULB>
<residue>But to you who are rich, for you have already your .</residue>
<w OGNTsort="034225" lemma="4133" morph="CONJ" lexeme="πλήν" text="Πλὴν"></w>
<w OGNTsort="034225" lemma="4133" morph="CONJ" lexeme="πλήν" text="Πλὴν">But</w>
<w OGNTsort="034226" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="οὐαὶ">woe</w>
<w OGNTsort="034227" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="034227" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w>who are</w>
<w OGNTsort="034228" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="034229" lemma="4145" morph="A-DPM" lexeme="πλούσιος" text="πλουσίοις"></w>
<w OGNTsort="034230" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="Ὅτι"></w>
<w OGNTsort="034231" lemma="568" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἀπέχω" text="ἀπέχετε">received</w>
<w OGNTsort="034229" lemma="4145" morph="A-DPM" lexeme="πλούσιος" text="πλουσίοις">rich,</w>
<w OGNTsort="034230" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="Ὅτι">for</w>
<w sub="[1]">already</w>
<w OGNTsort="034231" lemma="568" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἀπέχω" text="ἀπέχετε">you have [1] received</w>
<w OGNTsort="034232" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="034234" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="034233" lemma="3874" morph="N-ASF" lexeme="παράκλησις" text="παράκλησιν">comfort</w>
<w OGNTsort="034234" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="034233" lemma="3874" morph="N-ASF" lexeme="παράκλησις" text="παράκλησιν">comfort.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:25">
<Greek>Οὐαὶ ὑμῖν οἱ ἐμπεπλησμένοι νῦν Ὅτι πεινάσετε Οὐαί οἱ γελῶντες νῦν Ὅτι πενθήσετε καὶ κλαύσετε</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>Woe to you who are full now, for you will be hungry later. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep later.</ULB>
<residue>Woe to you who are full now, for you will be hungry later. Woe to you who laugh now, for you will and later.</residue>
<w OGNTsort="034235" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="Οὐαὶ"></w>
<w OGNTsort="034236" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="034235" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="Οὐαὶ">Woe</w>
<w OGNTsort="034236" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="034237" lemma="3588" morph="T-VPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="034238" lemma="1705" morph="V-RPP-VPM" lexeme="ἐμπίμπλημι" text="ἐμπεπλησμένοι"></w>
<w OGNTsort="034239" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="034240" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="Ὅτι"></w>
<w OGNTsort="034241" lemma="3983" morph="V-FAI-2P" lexeme="πεινάω" text="πεινάσετε"></w>
<w OGNTsort="034242" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="Οὐαί"></w>
<w OGNTsort="034238" lemma="1705" morph="V-RPP-VPM" lexeme="ἐμπίμπλημι" text="ἐμπεπλησμένοι">who are full</w>
<w OGNTsort="034239" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="νῦν">now,</w>
<w OGNTsort="034240" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="Ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="034241" lemma="3983" morph="V-FAI-2P" lexeme="πεινάω" text="πεινάσετε">you will be hungry</w>
<w>later.</w>
<w OGNTsort="034242" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="Οὐαί">Woe</w>
<w>to you</w>
<w OGNTsort="034243" lemma="3588" morph="T-VPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="034244" lemma="1070" morph="V-PAP-VPM" lexeme="γελάω" text="γελῶντες"></w>
<w OGNTsort="034245" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="034246" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="Ὅτι"></w>
<w OGNTsort="034247" lemma="3996" morph="V-FAI-2P" lexeme="πενθέω" text="πενθήσετε">mourn</w>
<w OGNTsort="034248" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034244" lemma="1070" morph="V-PAP-VPM" lexeme="γελάω" text="γελῶντες">who laugh</w>
<w OGNTsort="034245" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="νῦν">now,</w>
<w OGNTsort="034246" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="Ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="034247" lemma="3996" morph="V-FAI-2P" lexeme="πενθέω" text="πενθήσετε">you will mourn</w>
<w OGNTsort="034248" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034249" lemma="2799" morph="V-FAI-2P" lexeme="κλαίω" text="κλαύσετε">weep</w>
<w>later.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:26">
<Greek>Οὐαὶ ὅταν ὑμᾶς καλῶς εἴπωσιν πάντες οἱ ἄνθρωποι Κατὰ τὰ αὐτὰ γὰρ ἐποίουν τοῖς ψευδοπροφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 26</preText>
<ULB>Woe to you when all men speak well of you, for that is how their ancestors treated the false prophets.</ULB>
<residue>Woe to you when all men speak of you, for that is how their treated the .</residue>
<w OGNTsort="034250" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="Οὐαὶ"></w>
<w OGNTsort="034251" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν"></w>
<w OGNTsort="034252" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="034253" lemma="2573" morph="ADV" lexeme="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="034254" lemma="2036" morph="V-2AAS-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπωσιν"></w>
<w OGNTsort="034255" lemma="3956" morph="A-NPM" lexeme="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="034250" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="Οὐαὶ">Woe</w>
<w>to you</w>
<w OGNTsort="034251" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν">when</w>
<w OGNTsort="034255" lemma="3956" morph="A-NPM" lexeme="πᾶς" text="πάντες">all</w>
<w OGNTsort="034256" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="034257" lemma="444" morph="N-NPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι"></w>
<w OGNTsort="034258" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="Κατὰ"></w>
<w OGNTsort="034259" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="034260" lemma="846" morph="P-APN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὰ"></w>
<w OGNTsort="034261" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="034262" lemma="4160" morph="V-IAI-3P" lexeme="ποιέω" text="ἐποίουν"></w>
<w OGNTsort="034263" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="034264" lemma="5578" morph="N-DPM" lexeme="ψευδοπροφήτης" text="ψευδοπροφήταις">false prophets</w>
<w OGNTsort="034257" lemma="444" morph="N-NPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι">men</w>
<w OGNTsort="034254" lemma="2036" morph="V-2AAS-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπωσιν">speak</w>
<w OGNTsort="034253" lemma="2573" morph="ADV" lexeme="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="034252" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">of you,</w>
<w OGNTsort="034261" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034258" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="Κατὰ"></w>
<w OGNTsort="034259" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="034260" lemma="846" morph="P-APN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὰ"></w>
<phraseWords>that is how</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034265" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="034267" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="034267" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="034266" lemma="3962" morph="N-NPM" lexeme="πατήρ" text="πατέρες">ancestors</w>
<w OGNTsort="034262" lemma="4160" morph="V-IAI-3P" lexeme="ποιέω" text="ἐποίουν">treated</w>
<w OGNTsort="034263" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="034264" lemma="5578" morph="N-DPM" lexeme="ψευδοπροφήτης" text="ψευδοπροφήταις">false prophets.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:27">
<Greek>Ἀλλὰ ὑμῖν λέγω τοῖς ἀκούουσιν Ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καλῶς ποιεῖτε τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 27</preText>
<ULB>"But I say to you who are listening, love your enemies and do good to those who hate you.</ULB>
<residue>"But I say to you who are listening, your and to those who hate you.</residue>
<w OGNTsort="034268" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="Ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="034269" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="034270" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="034268" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="Ἀλλὰ">"But</w>
<w OGNTsort="034270" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="034269" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="034271" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="034272" lemma="191" morph="V-PAP-DPM" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούουσιν"></w>
<w OGNTsort="034272" lemma="191" morph="V-PAP-DPM" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούουσιν">who are listening,</w>
<w OGNTsort="034273" lemma="25" morph="V-PAM-2P" lexeme="ἀγαπάω" text="Ἀγαπᾶτε">love</w>
<w OGNTsort="034274" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="034276" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="034275" lemma="2190" morph="A-APM" lexeme="ἐχθρός" text="ἐχθροὺς">enemies</w>
<w OGNTsort="034276" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="034277" lemma="2573" morph="ADV" lexeme="καλῶς" text="καλῶς">do ... good</w>
<w OGNTsort="034278" lemma="4160" morph="V-PAM-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖτε"></w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="034278" lemma="4160" morph="V-PAM-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖτε">do</w>
<w OGNTsort="034277" lemma="2573" morph="ADV" lexeme="καλῶς" text="καλῶς">good</w>
<w OGNTsort="034279" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="034280" lemma="3404" morph="V-PAP-DPM" lexeme="μισέω" text="μισοῦσιν"></w>
<w OGNTsort="034281" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w>to those</w>
<w OGNTsort="034280" lemma="3404" morph="V-PAP-DPM" lexeme="μισέω" text="μισοῦσιν">who hate</w>
<w OGNTsort="034281" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:28">
<Greek>εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμᾶς προσεύχεσθε περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 28</preText>
<ULB>Bless those who curse you and pray for those who mistreat you.</ULB>
<residue>Bless those who you and for those who you.</residue>
<w OGNTsort="034282" lemma="2127" morph="V-PAM-2P" lexeme="εὐλογέω" text="εὐλογεῖτε"></w>
<w OGNTsort="034282" lemma="2127" morph="V-PAM-2P" lexeme="εὐλογέω" text="εὐλογεῖτε">Bless</w>
<w OGNTsort="034283" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="034284" lemma="2672" morph="V-PNP-APM" lexeme="καταράομαι" text="καταρωμένους">curse</w>
<w OGNTsort="034285" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w>those</w>
<w OGNTsort="034284" lemma="2672" morph="V-PNP-APM" lexeme="καταράομαι" text="καταρωμένους">who curse</w>
<w OGNTsort="034285" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="034286" lemma="4336" morph="V-PNM-2P" lexeme="προσεύχομαι" text="προσεύχεσθε">pray</w>
<w OGNTsort="034287" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="034287" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="034288" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="034289" lemma="1908" morph="V-PAP-GPM" lexeme="ἐπηρεάζω" text="ἐπηρεαζόντων">mistreat</w>
<w OGNTsort="034290" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w>those</w>
<w OGNTsort="034289" lemma="1908" morph="V-PAP-GPM" lexeme="ἐπηρεάζω" text="ἐπηρεαζόντων">who mistreat</w>
<w OGNTsort="034290" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:29">
<Greek>τῷ τύπτοντί σε ἐπὶ τὴν σιαγόνα πάρεχε καὶ τὴν ἄλλην καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντός σου τὸ ἱμάτιον καὶ τὸν χιτῶνα μὴ κωλύσῃς</Greek>
@ -7171,45 +7215,58 @@
<ULB>To him who strikes you on the one cheek, offer him also the other. If someone takes away your coat, do not withhold your tunic either.</ULB>
<residue>To him who strikes you on the one cheek, offer him also the other. If someone takes away your , do not withhold your either.</residue>
<w OGNTsort="034291" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="034292" lemma="5180" morph="V-PAP-DSM" lexeme="τύπτω" text="τύπτοντί"></w>
<w OGNTsort="034293" lemma="4771" morph="P-2AS" lexeme="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="034294" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="034295" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="034296" lemma="4600" morph="N-ASF" lexeme="σιαγών" text="σιαγόνα"></w>
<w OGNTsort="034297" lemma="3930" morph="V-PAM-2S" lexeme="παρέχω" text="πάρεχε"></w>
<w OGNTsort="034298" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034299" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="034300" lemma="243" morph="A-ASF" lexeme="ἄλλος" text="ἄλλην"></w>
<w>To him</w>
<w OGNTsort="034292" lemma="5180" morph="V-PAP-DSM" lexeme="τύπτω" text="τύπτοντί">who strikes</w>
<w OGNTsort="034293" lemma="4771" morph="P-2AS" lexeme="σύ" text="σε">you</w>
<w OGNTsort="034294" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="034295" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w>one</w>
<w OGNTsort="034296" lemma="4600" morph="N-ASF" lexeme="σιαγών" text="σιαγόνα">cheek,</w>
<w OGNTsort="034297" lemma="3930" morph="V-PAM-2S" lexeme="παρέχω" text="πάρεχε">offer</w>
<w>him</w>
<w OGNTsort="034298" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="034299" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="034300" lemma="243" morph="A-ASF" lexeme="ἄλλος" text="ἄλλην">other.</w>
<w OGNTsort="034301" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034302" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="034303" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034304" lemma="142" morph="V-PAP-GSM" lexeme="αἴρω" text="αἴροντός"></w>
<w OGNTsort="034305" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="034302" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="034303" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034304" lemma="142" morph="V-PAP-GSM" lexeme="αἴρω" text="αἴροντός"></w>
<phraseWords>If someone takes away</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034305" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="034306" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034307" lemma="2440" morph="N-ASN" lexeme="ἱμάτιον" text="ἱμάτιον">coat</w>
<w OGNTsort="034308" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034307" lemma="2440" morph="N-ASN" lexeme="ἱμάτιον" text="ἱμάτιον">coat,</w>
<w OGNTsort="034311" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="034312" lemma="2967" morph="V-AAS-2S" lexeme="κωλύω" text="κωλύσῃς">do [1] withhold</w>
<w OGNTsort="034309" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w>your</w>
<w OGNTsort="034310" lemma="5509" morph="N-ASM" lexeme="χιτών" text="χιτῶνα">tunic</w>
<w OGNTsort="034311" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="034312" lemma="2967" morph="V-AAS-2S" lexeme="κωλύω" text="κωλύσῃς"></w>
<w OGNTsort="034308" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">either.</w>
<comment>Consider "From him who takes away your coat do not withhold your tunic either," with a note that indicates that the word for "also" and the word for "either" are the same in Greek; as it were, To him who does you evil W, offer him the opportunity to do evil X also, and from him who does you evil Y, do not withhold the opportunity to do evil Z also."</comment>
</verse>
<verse name="Luke 6:30">
<Greek>παντὶ αἰτοῦντί σε δίδου καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντος τὰ σὰ μὴ ἀπαίτει</Greek>
<preText>\v 30</preText>
<ULB>Give to everyone who asks you. If someone takes away something that belongs to you, do not ask him to give it back to you.</ULB>
<residue>Give to everyone who you. If someone takes away something that belongs to you, do not ask him to give it back to you.</residue>
<w OGNTsort="034313" lemma="3956" morph="A-DSM" lexeme="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="034314" lemma="154" morph="V-PAP-DSM" lexeme="αἰτέω" text="αἰτοῦντί">asks</w>
<w OGNTsort="034315" lemma="4771" morph="P-2AS" lexeme="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="034316" lemma="1325" morph="V-PAM-2S" lexeme="δίδωμι" text="δίδου"></w>
<w OGNTsort="034316" lemma="1325" morph="V-PAM-2S" lexeme="δίδωμι" text="δίδου">Give</w>
<w OGNTsort="034313" lemma="3956" morph="A-DSM" lexeme="πᾶς" sub="[1]" text="παντὶ">everyone</w>
<w OGNTsort="034314" lemma="154" morph="V-PAP-DSM" lexeme="αἰτέω" text="αἰτοῦντί">to [1] who asks</w>
<w OGNTsort="034315" lemma="4771" morph="P-2AS" lexeme="σύ" text="σε">you.</w>
<w OGNTsort="034317" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034318" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="034319" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034320" lemma="142" morph="V-PAP-GSM" lexeme="αἴρω" text="αἴροντος"></w>
<w OGNTsort="034321" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="034322" lemma="4674" morph="S-2SAPN" lexeme="σός" text="σὰ"></w>
<w OGNTsort="034323" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="034324" lemma="523" morph="V-PAM-2S" lexeme="ἀπαιτέω" text="ἀπαίτει"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="034319" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034320" lemma="142" morph="V-PAP-GSM" lexeme="αἴρω" text="αἴροντος"></w>
<w OGNTsort="034321" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="034322" lemma="4674" morph="S-2SAPN" lexeme="σός" text="σὰ"></w>
<phraseWords>If someone takes away something that belongs to you,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034323" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" sub="[2]" text="μὴ">not</w>
<w sub="[3]">him</w>
<w OGNTsort="034324" lemma="523" morph="V-PAM-2S" lexeme="ἀπαιτέω" text="ἀπαίτει">do [2] ask [3] to give it back</w>
<w>to you.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:31">
<Greek>καὶ καθὼς θέλετε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι ποιεῖτε αὐτοῖς ὁμοίως</Greek>
@ -7217,16 +7274,19 @@
<ULB>As you want people to do to you, you should do the same to them.</ULB>
<residue>As you want people to do to you, you should do to them.</residue>
<w OGNTsort="034325" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034326" lemma="2531" morph="CONJ" lexeme="καθώς" text="καθὼς">the same</w>
<w OGNTsort="034327" lemma="2309" morph="V-PAI-2P" lexeme="θέλω" text="θέλετε"></w>
<w OGNTsort="034328" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="034329" lemma="4160" morph="V-PAS-3P" lexeme="ποιέω" text="ποιῶσιν"></w>
<w OGNTsort="034330" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="034326" lemma="2531" morph="CONJ" lexeme="καθώς" text="καθὼς">As</w>
<w OGNTsort="034327" lemma="2309" morph="V-PAI-2P" lexeme="θέλω" text="θέλετε">you want</w>
<w OGNTsort="034331" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="034332" lemma="444" morph="N-NPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι"></w>
<w OGNTsort="034333" lemma="4160" morph="V-PAM-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖτε"></w>
<w OGNTsort="034334" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="034335" lemma="3668" morph="ADV" lexeme="ὁμοίως" text="ὁμοίως"></w>
<w OGNTsort="034332" lemma="444" morph="N-NPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι">people</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034328" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="034329" lemma="4160" morph="V-PAS-3P" lexeme="ποιέω" text="ποιῶσιν"></w>
<phraseWords>to do</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034330" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="034333" lemma="4160" morph="V-PAM-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖτε">you should do</w>
<w OGNTsort="034335" lemma="3668" morph="ADV" lexeme="ὁμοίως" text="ὁμοίως">the same</w>
<w OGNTsort="034334" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:32">
<Greek>Καὶ εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς ἀγαπῶσιν</Greek>
@ -7234,46 +7294,52 @@
<ULB>If you only love people who love you, what reward is there for you? For even sinners love those who love them.</ULB>
<residue>If you only people who you, what is there for you? For even those who them.</residue>
<w OGNTsort="034336" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="034337" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="034338" lemma="25" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε">love</w>
<w OGNTsort="034337" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w sub="[1]">only</w>
<w OGNTsort="034338" lemma="25" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε">you [1] love</w>
<w>people</w>
<w OGNTsort="034339" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="034340" lemma="25" morph="V-PAP-APM" lexeme="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶντας">love</w>
<w OGNTsort="034341" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="034342" lemma="4169" morph="I-NSF" lexeme="ποῖος" text="ποία"></w>
<w OGNTsort="034343" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="034340" lemma="25" morph="V-PAP-APM" lexeme="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶντας">who love</w>
<w OGNTsort="034341" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
<w OGNTsort="034342" lemma="4169" morph="I-NSF" lexeme="ποῖος" text="ποία">what</w>
<w OGNTsort="034344" lemma="5485" morph="N-NSF" lexeme="χάρις" text="χάρις">reward</w>
<w OGNTsort="034345" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
<w OGNTsort="034345" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστίν">is there</w>
<w OGNTsort="034343" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">for you?</w>
<w OGNTsort="034346" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034347" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="034347" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w>even</w>
<w OGNTsort="034348" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="034349" lemma="268" morph="A-NPM" lexeme="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλοὶ">sinners</w>
<w OGNTsort="034350" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="034351" lemma="25" morph="V-PAP-APM" lexeme="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶντας">love</w>
<w OGNTsort="034352" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="034353" lemma="25" morph="V-PAI-3P" lexeme="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶσιν">love</w>
<w OGNTsort="034350" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w>those</w>
<w OGNTsort="034351" lemma="25" morph="V-PAP-APM" lexeme="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶντας">who love</w>
<w OGNTsort="034352" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">them.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:33">
<Greek>καὶ γὰρ ἐὰν ἀγαθοποιῆτε τοὺς ἀγαθοποιοῦντας ὑμᾶς ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν</Greek>
<preText>\v 33</preText>
<ULB>If you do good only to people who do good to you, what reward is there for you? For even sinners do the same.</ULB>
<residue>If you only to people who to you, what is there for you? For even do the same.</residue>
<w OGNTsort="034354" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034355" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="034356" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="034357" lemma="15" morph="V-PAS-2P" lexeme="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιῆτε">do ... good</w>
<w OGNTsort="034354" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034356" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="ἐὰν">If</w>
<w OGNTsort="034357" lemma="15" morph="V-PAS-2P" lexeme="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιῆτε">you do good</w>
<w>only to people</w>
<w OGNTsort="034358" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="034359" lemma="15" morph="V-PAP-APM" lexeme="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιοῦντας">do ... good</w>
<w OGNTsort="034360" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="034361" lemma="4169" morph="I-NSF" lexeme="ποῖος" text="ποία"></w>
<w OGNTsort="034362" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="034359" lemma="15" morph="V-PAP-APM" lexeme="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιοῦντας">who do good</w>
<w OGNTsort="034360" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">to you,</w>
<w OGNTsort="034361" lemma="4169" morph="I-NSF" lexeme="ποῖος" text="ποία">what</w>
<w OGNTsort="034363" lemma="5485" morph="N-NSF" lexeme="χάρις" text="χάρις">reward</w>
<w OGNTsort="034364" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
<w OGNTsort="034364" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστίν">is there</w>
<w OGNTsort="034362" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">for you?</w>
<w OGNTsort="034365" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w>For even</w>
<w OGNTsort="034366" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="034367" lemma="268" morph="A-NPM" lexeme="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλοὶ">sinners</w>
<w OGNTsort="034368" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034369" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="034370" lemma="4160" morph="V-PAI-3P" lexeme="ποιέω" text="ποιοῦσιν"></w>
<w OGNTsort="034370" lemma="4160" morph="V-PAI-3P" lexeme="ποιέω" text="ποιοῦσιν">do</w>
<w OGNTsort="034368" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="034369" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸ">same.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:34">
<Greek>καὶ ἐὰν δανίσητε παρ᾽ ὧν ἐλπίζετε λαβεῖν ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν καὶ ἁμαρτωλοὶ ἁμαρτωλοῖς δανίζουσιν ἵνα ἀπολάβωσιν τὰ ἴσα</Greek>
@ -7281,75 +7347,82 @@
<ULB>If you only lend to people from whom you hope to be repaid, what reward is there for you? Even sinners lend to sinners, to receive back the same amount.</ULB>
<residue>If you only lend to people from whom you to be repaid, what is there for you? Even lend to , to the same amount.</residue>
<w OGNTsort="034371" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034372" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="034373" lemma="1155" morph="V-AAS-2P" lexeme="δανείζω" text="δανίσητε"></w>
<w OGNTsort="034374" lemma="3844" morph="PREP" lexeme="παρά" text="παρ᾽"></w>
<w OGNTsort="034375" lemma="3739" morph="R-GPM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="034376" lemma="1679" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἐλπίζω" text="ἐλπίζετε">hope</w>
<w OGNTsort="034377" lemma="2983" morph="V-2AAN" lexeme="λαμβάνω" text="λαβεῖν">receive back</w>
<w OGNTsort="034378" lemma="4169" morph="I-NSF" lexeme="ποῖος" text="ποία"></w>
<w OGNTsort="034379" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="034372" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="ἐὰν">If</w>
<w sub="[1]">only</w>
<w OGNTsort="034373" lemma="1155" morph="V-AAS-2P" lexeme="δανείζω" text="δανίσητε">you [1] lend</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034374" lemma="3844" morph="PREP" lexeme="παρά" text="παρ᾽"></w>
<w OGNTsort="034375" lemma="3739" morph="R-GPM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<phraseWords>to people from whom</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034376" lemma="1679" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἐλπίζω" text="ἐλπίζετε">you hope</w>
<w OGNTsort="034377" lemma="2983" morph="V-2AAN" lexeme="λαμβάνω" text="λαβεῖν">to be repaid,</w>
<w OGNTsort="034378" lemma="4169" morph="I-NSF" lexeme="ποῖος" text="ποία">what</w>
<w OGNTsort="034380" lemma="5485" morph="N-NSF" lexeme="χάρις" text="χάρις">reward</w>
<w OGNTsort="034381" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
<w OGNTsort="034381" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστίν">is there</w>
<w OGNTsort="034379" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">for you?</w>
<w OGNTsort="034382" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w>Even</w>
<w OGNTsort="034383" lemma="268" morph="A-NPM" lexeme="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλοὶ">sinners</w>
<w OGNTsort="034384" lemma="268" morph="A-DPM" lexeme="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλοῖς">sinners</w>
<w OGNTsort="034385" lemma="1155" morph="V-PAI-3P" lexeme="δανείζω" text="δανίζουσιν"></w>
<w OGNTsort="034386" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="034387" lemma="618" morph="V-2AAS-3P" lexeme="ἀπολαμβάνω" text="ἀπολάβωσιν"></w>
<w OGNTsort="034388" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="034389" lemma="2470" morph="A-APN" lexeme="ἴσος" text="ἴσα"></w>
<w OGNTsort="034385" lemma="1155" morph="V-PAI-3P" lexeme="δανείζω" text="δανίζουσιν">lend</w>
<w OGNTsort="034384" lemma="268" morph="A-DPM" lexeme="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλοῖς">to sinners,</w>
<w OGNTsort="034386" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">to</w>
<w OGNTsort="034387" lemma="618" morph="V-2AAS-3P" lexeme="ἀπολαμβάνω" text="ἀπολάβωσιν">receive back</w>
<w OGNTsort="034388" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="034389" lemma="2470" morph="A-APN" lexeme="ἴσος" text="ἴσα">same amount.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:35">
<Greek>Πλὴν ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ ἀγαθοποιεῖτε καὶ δανίζετε μηδὲν ἀπελπίζοντες καὶ ἔσται ὁ μισθὸς ὑμῶν πολύς καὶ ἔσεσθε υἱοὶ Ὑψίστου ὅτι αὐτὸς χρηστός ἐστιν ἐπὶ τοὺς ἀχαρίστους καὶ πονηρούς</Greek>
<preText>\s5 \v 35</preText>
<ULB>But love your enemies and do good to them. Lend, expecting nothing in return, and your reward will be great, and you will be sons of the Most High, for he himself is kind toward unthankful and evil people.</ULB>
<residue>But your and to them. Lend, expecting nothing in return, and your will be great, and you will be of the , for he himself is kind toward unthankful and people.</residue>
<w OGNTsort="034390" lemma="4133" morph="CONJ" lexeme="πλήν" text="Πλὴν"></w>
<w OGNTsort="034390" lemma="4133" morph="CONJ" lexeme="πλήν" text="Πλὴν">But</w>
<w OGNTsort="034391" lemma="25" morph="V-PAM-2P" lexeme="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε">love</w>
<w OGNTsort="034392" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="034394" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="034393" lemma="2190" morph="A-APM" lexeme="ἐχθρός" text="ἐχθροὺς">enemies</w>
<w OGNTsort="034394" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="034395" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034396" lemma="15" morph="V-PAM-2P" lexeme="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιεῖτε">do ... good</w>
<w OGNTsort="034395" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034396" lemma="15" morph="V-PAM-2P" lexeme="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιεῖτε">do good to</w>
<w>them.</w>
<w OGNTsort="034397" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034398" lemma="1155" morph="V-PAM-2P" lexeme="δανείζω" text="δανίζετε"></w>
<w OGNTsort="034399" lemma="3367" morph="A-ASN" lexeme="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="034400" lemma="560" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ἀπελπίζω" text="ἀπελπίζοντες"></w>
<w OGNTsort="034401" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034402" lemma="1510" morph="V-FDI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔσται"></w>
<w OGNTsort="034398" lemma="1155" morph="V-PAM-2P" lexeme="δανείζω" text="δανίζετε">Lend,</w>
<w OGNTsort="034399" lemma="3367" morph="A-ASN" lexeme="μηδείς" sub="[1]" text="μηδὲν">nothing</w>
<w OGNTsort="034400" lemma="560" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ἀπελπίζω" text="ἀπελπίζοντες">expecting [1] in return,</w>
<w OGNTsort="034401" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034403" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="034405" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="034405" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="034404" lemma="3408" morph="N-NSM" lexeme="μισθός" text="μισθὸς">reward</w>
<w OGNTsort="034406" lemma="4183" morph="A-NSM" lexeme="πολύς" text="πολύς"></w>
<w OGNTsort="034407" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034408" lemma="1510" morph="V-FDI-2P" lexeme="εἰμί" text="ἔσεσθε"></w>
<w OGNTsort="034402" lemma="1510" morph="V-FDI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔσται">will be</w>
<w OGNTsort="034406" lemma="4183" morph="A-NSM" lexeme="πολύς" text="πολύς">great,</w>
<w OGNTsort="034407" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034408" lemma="1510" morph="V-FDI-2P" lexeme="εἰμί" text="ἔσεσθε">you will be</w>
<w OGNTsort="034409" lemma="5207" morph="N-NPM" lexeme="υἱός" text="υἱοὶ">sons</w>
<w OGNTsort="034410" lemma="5310" morph="A-GSM" lexeme="ὕψιστος" text="Ὑψίστου">Most High</w>
<w OGNTsort="034411" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="034412" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="034413" lemma="5543" morph="A-NSM" lexeme="χρηστός" text="χρηστός"></w>
<w OGNTsort="034414" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="034415" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="034410" lemma="5310" morph="A-GSM" lexeme="ὕψιστος" text="Ὑψίστου">of the Most High,</w>
<w OGNTsort="034411" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="034412" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸς">he himself</w>
<w OGNTsort="034414" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="034413" lemma="5543" morph="A-NSM" lexeme="χρηστός" text="χρηστός">kind</w>
<w OGNTsort="034415" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">toward</w>
<w OGNTsort="034416" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="034417" lemma="884" morph="A-APM" lexeme="ἀχάριστος" text="ἀχαρίστους"></w>
<w OGNTsort="034418" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034417" lemma="884" morph="A-APM" lexeme="ἀχάριστος" text="ἀχαρίστους">unthankful</w>
<w OGNTsort="034418" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034419" lemma="4190" morph="A-APM" lexeme="πονηρός" text="πονηρούς">evil</w>
<w>people.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:36">
<Greek>Γίνεσθε οἰκτίρμονες καθὼς καὶ ὁ Πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστίν</Greek>
<preText>\v 36</preText>
<ULB>Be merciful, just as your Father is merciful.</ULB>
<residue>Be , your is .</residue>
<w OGNTsort="034420" lemma="1096" morph="V-PNM-2P" lexeme="γίνομαι" text="Γίνεσθε"></w>
<w OGNTsort="034421" lemma="3629" morph="A-NPM" lexeme="οἰκτίρμων" text="οἰκτίρμονες">merciful</w>
<w OGNTsort="034420" lemma="1096" morph="V-PNM-2P" lexeme="γίνομαι" text="Γίνεσθε">Be</w>
<w OGNTsort="034421" lemma="3629" morph="A-NPM" lexeme="οἰκτίρμων" text="οἰκτίρμονες">merciful,</w>
<w OGNTsort="034422" lemma="2531" morph="CONJ" lexeme="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="034423" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034424" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="034426" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="034426" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="034425" lemma="3962" morph="N-NSM" lexeme="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="034427" lemma="3629" morph="A-NSM" lexeme="οἰκτίρμων" text="οἰκτίρμων">merciful</w>
<w OGNTsort="034428" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
<w OGNTsort="034428" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστίν">is</w>
<w OGNTsort="034427" lemma="3629" morph="A-NSM" lexeme="οἰκτίρμων" text="οἰκτίρμων">merciful.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:37">
<Greek>Καὶ μὴ κρίνετε καὶ οὐ μὴ κριθῆτε καὶ μὴ καταδικάζετε καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε ἀπολύετε καὶ ἀπολυθήσεσθε</Greek>
@ -7357,368 +7430,445 @@
<ULB>Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive others, and you will be forgiven.</ULB>
<residue>Do not judge, and you will not be judged. Do not , and you will not be . Forgive others, and you will be forgiven.</residue>
<w OGNTsort="034429" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="034430" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="034431" lemma="2919" morph="V-PAM-2P" lexeme="κρίνω" text="κρίνετε">condemned</w>
<w OGNTsort="034432" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034433" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="034434" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="034435" lemma="2919" morph="V-APS-2P" lexeme="κρίνω" text="κριθῆτε">condemn</w>
<w OGNTsort="034430" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="034431" lemma="2919" morph="V-PAM-2P" lexeme="κρίνω" text="κρίνετε">Do [1] judge,</w>
<w OGNTsort="034432" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034433" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="034434" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<phraseWords sub="[2]">not</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034435" lemma="2919" morph="V-APS-2P" lexeme="κρίνω" text="κριθῆτε">you will [2] be judged.</w>
<w OGNTsort="034436" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034437" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="034438" lemma="2613" morph="V-PAM-2P" lexeme="καταδικάζω" text="καταδικάζετε"></w>
<w OGNTsort="034439" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034440" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="034441" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="034442" lemma="2613" morph="V-APS-2P" lexeme="καταδικάζω" text="καταδικασθῆτε"></w>
<w OGNTsort="034443" lemma="630" morph="V-PAM-2P" lexeme="ἀπολύω" text="ἀπολύετε"></w>
<w OGNTsort="034444" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034445" lemma="630" morph="V-FPI-2P" lexeme="ἀπολύω" text="ἀπολυθήσεσθε"></w>
<w OGNTsort="034437" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" sub="[3]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="034438" lemma="2613" morph="V-PAM-2P" lexeme="καταδικάζω" text="καταδικάζετε">Do [3] condemn,</w>
<w OGNTsort="034439" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034440" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="034441" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<phraseWords sub="[4]">not</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034442" lemma="2613" morph="V-APS-2P" lexeme="καταδικάζω" text="καταδικασθῆτε">you will [4] be condemned.</w>
<w OGNTsort="034443" lemma="630" morph="V-PAM-2P" lexeme="ἀπολύω" text="ἀπολύετε">Forgive</w>
<w>others,</w>
<w OGNTsort="034444" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034445" lemma="630" morph="V-FPI-2P" lexeme="ἀπολύω" text="ἀπολυθήσεσθε">you will be forgiven.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:38">
<Greek>δίδοτε καὶ δοθήσεται ὑμῖν μέτρον καλὸν πεπιεσμένον σεσαλευμένον ὑπερεκχυννόμενον δώσουσιν εἰς τὸν κόλπον ὑμῶν ᾧ γὰρ μέτρῳ μετρεῖτε ἀντιμετρηθήσεται ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 38</preText>
<ULB>Give, and it will be given to you. A good amount—pressed down, shaken together and spilling over—will pour into your lap. For with the measure you use, it will be measured back to you."</ULB>
<residue>Give, and it will be given to you. A amount—pressed down, shaken together and spilling over—will pour into your lap. For with the measure you use, it will be measured back to you."</residue>
<w OGNTsort="034446" lemma="1325" morph="V-PAM-2P" lexeme="δίδωμι" text="δίδοτε"></w>
<w OGNTsort="034447" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034448" lemma="1325" morph="V-FPI-3S" lexeme="δίδωμι" text="δοθήσεται"></w>
<w OGNTsort="034449" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="034450" lemma="3358" morph="N-ASN" lexeme="μέτρον" text="μέτρον"></w>
<w OGNTsort="034451" lemma="2570" morph="A-ASN" lexeme="καλός" text="καλὸν">good</w>
<w OGNTsort="034452" lemma="4085" morph="V-RPP-ASN" lexeme="πιέζω" text="πεπιεσμένον"></w>
<w OGNTsort="034453" lemma="4531" morph="V-RPP-ASN" lexeme="σαλεύω" text="σεσαλευμένον"></w>
<w OGNTsort="034454" lemma="5240" morph="V-PPP-ASN" lexeme="ὑπερεκχύνω" text="ὑπερεκχυννόμενον"></w>
<w OGNTsort="034446" lemma="1325" morph="V-PAM-2P" lexeme="δίδωμι" text="δίδοτε">Give,</w>
<w OGNTsort="034447" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034448" lemma="1325" morph="V-FPI-3S" lexeme="δίδωμι" text="δοθήσεται">it will be given</w>
<w OGNTsort="034449" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you.</w>
<w OGNTsort="034451" lemma="2570" morph="A-ASN" lexeme="καλός" sub="[1]" text="καλὸν">good</w>
<w OGNTsort="034450" lemma="3358" morph="N-ASN" lexeme="μέτρον" text="μέτρον">A [1] amount—</w>
<w OGNTsort="034452" lemma="4085" morph="V-RPP-ASN" lexeme="πιέζω" text="πεπιεσμένον">pressed down,</w>
<w OGNTsort="034453" lemma="4531" morph="V-RPP-ASN" lexeme="σαλεύω" text="σεσαλευμένον">shaken together</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="034454" lemma="5240" morph="V-PPP-ASN" lexeme="ὑπερεκχύνω" text="ὑπερεκχυννόμενον">spilling over—</w>
<w OGNTsort="034455" lemma="1325" morph="V-FAI-3P" lexeme="δίδωμι" text="δώσουσιν"></w>
<w OGNTsort="034456" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w>will pour</w>
<w OGNTsort="034456" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="034457" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="034459" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="034458" lemma="2859" morph="N-ASM" lexeme="κόλπος" text="κόλπον"></w>
<w OGNTsort="034460" lemma="3739" morph="R-DSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="034461" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="034462" lemma="3358" morph="N-DSN" lexeme="μέτρον" text="μέτρῳ"></w>
<w OGNTsort="034459" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="034458" lemma="2859" morph="N-ASM" lexeme="κόλπος" text="κόλπον">lap.</w>
<w OGNTsort="034461" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034460" lemma="3739" morph="R-DSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="034462" lemma="3358" morph="N-DSN" lexeme="μέτρον" text="μέτρῳ"></w>
<phraseWords>with the measure</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034463" lemma="3354" morph="V-PAI-2P" lexeme="μετρέω" text="μετρεῖτε"></w>
<w OGNTsort="034464" lemma="488" morph="V-FPI-3S" lexeme="ἀντιμετρέω" text="ἀντιμετρηθήσεται"></w>
<w OGNTsort="034465" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w>you use,</w>
<w OGNTsort="034464" lemma="488" morph="V-FPI-3S" lexeme="ἀντιμετρέω" text="ἀντιμετρηθήσεται">it will be measured back</w>
<w OGNTsort="034465" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you."</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:39">
<Greek>Εἶπεν δὲ καὶ παραβολὴν αὐτοῖς Μήτι δύναται τυφλὸς τυφλὸν ὁδηγεῖν οὐχὶ ἀμφότεροι εἰς βόθυνον ἐμπεσοῦνται</Greek>
<preText>\s5 \p \v 39</preText>
<ULB>Then he also told them a parable. "Can a blind person guide another blind person? If he did, they would both fall into a pit, would they not?</ULB>
<residue>Then he also told them a . "Can a blind person guide another blind person? If he did, they would both fall into a , would they not?</residue>
<w OGNTsort="034466" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν"></w>
<w OGNTsort="034467" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="034468" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034469" lemma="3850" morph="N-ASF" lexeme="παραβολή" text="παραβολὴν">parable</w>
<w OGNTsort="034470" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="034467" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Then</w>
<w OGNTsort="034468" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="034466" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">he [1] told</w>
<w OGNTsort="034470" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
<w OGNTsort="034469" lemma="3850" morph="N-ASF" lexeme="παραβολή" text="παραβολὴν">a parable.</w>
<w OGNTsort="034471" lemma="3385" morph="PRT" lexeme="μήτι" text="Μήτι"></w>
<w OGNTsort="034472" lemma="1410" morph="V-PNI-3S" lexeme="δύναμαι" text="δύναται"></w>
<w OGNTsort="034473" lemma="5185" morph="A-NSM" lexeme="τυφλός" text="τυφλὸς"></w>
<w OGNTsort="034474" lemma="5185" morph="A-ASM" lexeme="τυφλός" text="τυφλὸν"></w>
<w OGNTsort="034475" lemma="3594" morph="V-PAN" lexeme="ὁδηγέω" text="ὁδηγεῖν"></w>
<w OGNTsort="034476" lemma="3780" morph="PRT-N" lexeme="οὐχί" text="οὐχὶ"></w>
<w OGNTsort="034477" lemma="297" morph="A-NPM" lexeme="ἀμφότερος" text="ἀμφότεροι"></w>
<w OGNTsort="034478" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="034479" lemma="999" morph="N-ASM" lexeme="βόθυνος" text="βόθυνον">pit</w>
<w OGNTsort="034480" lemma="1706" morph="V-FNI-3P" lexeme="ἐμπίπτω" text="ἐμπεσοῦνται"></w>
<w OGNTsort="034472" lemma="1410" morph="V-PNI-3S" lexeme="δύναμαι" text="δύναται">"Can</w>
<w OGNTsort="034473" lemma="5185" morph="A-NSM" lexeme="τυφλός" text="τυφλὸς">a blind</w>
<w>person</w>
<w OGNTsort="034475" lemma="3594" morph="V-PAN" lexeme="ὁδηγέω" text="ὁδηγεῖν">guide</w>
<w>another</w>
<w OGNTsort="034474" lemma="5185" morph="A-ASM" lexeme="τυφλός" text="τυφλὸν">blind</w>
<w>person?</w>
<w>If he did,</w>
<w OGNTsort="034477" lemma="297" morph="A-NPM" lexeme="ἀμφότερος" sub="[2]" text="ἀμφότεροι">both</w>
<w OGNTsort="034480" lemma="1706" morph="V-FNI-3P" lexeme="ἐμπίπτω" text="ἐμπεσοῦνται">they would [2] fall</w>
<w OGNTsort="034478" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="034479" lemma="999" morph="N-ASM" lexeme="βόθυνος" text="βόθυνον">a pit,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034476" lemma="3780" morph="PRT-N" lexeme="οὐχί" text="οὐχὶ"></w>
<phraseWords>would they not?</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="Luke 6:40">
<Greek>οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον κατηρτισμένος δὲ πᾶς ἔσται ὡς ὁ διδάσκαλος αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 40</preText>
<ULB>A disciple is not greater than his teacher, but everyone when he is fully trained will be like his teacher.</ULB>
<residue>A is not greater than his , but everyone when he is fully trained will be like his .</residue>
<w OGNTsort="034481" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="034482" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="034483" lemma="3101" morph="N-NSM" lexeme="μαθητής" text="μαθητὴς">disciple</w>
<w OGNTsort="034484" lemma="5228" morph="PREP" lexeme="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="034483" lemma="3101" morph="N-NSM" lexeme="μαθητής" text="μαθητὴς">A disciple</w>
<w OGNTsort="034482" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="034481" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="034484" lemma="5228" morph="PREP" lexeme="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">greater than</w>
<w>his</w>
<w OGNTsort="034485" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="034486" lemma="1320" morph="N-ASM" lexeme="διδάσκαλος" text="διδάσκαλον">teacher</w>
<w OGNTsort="034487" lemma="2675" morph="V-RPP-NSM" lexeme="καταρτίζω" text="κατηρτισμένος"></w>
<w OGNTsort="034488" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="034489" lemma="3956" morph="A-NSM" lexeme="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="034490" lemma="1510" morph="V-FDI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔσται"></w>
<w OGNTsort="034491" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="034486" lemma="1320" morph="N-ASM" lexeme="διδάσκαλος" text="διδάσκαλον">teacher,</w>
<w OGNTsort="034488" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="034489" lemma="3956" morph="A-NSM" lexeme="πᾶς" text="πᾶς">everyone</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034487" lemma="2675" morph="V-RPP-NSM" lexeme="καταρτίζω" text="κατηρτισμένος"></w>
<phraseWords>when he is fully trained</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034490" lemma="1510" morph="V-FDI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔσται">will be</w>
<w OGNTsort="034491" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="034492" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="034494" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="034493" lemma="1320" morph="N-NSM" lexeme="διδάσκαλος" text="διδάσκαλος">teacher</w>
<w OGNTsort="034494" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="034493" lemma="1320" morph="N-NSM" lexeme="διδάσκαλος" text="διδάσκαλος">teacher.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:41">
<Greek>Τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου τὴν δὲ δοκὸν τὴν ἐν τῷ ἰδίῳ ὀφθαλμῷ οὐ κατανοεῖς</Greek>
<preText>\s5 \v 41</preText>
<ULB>Why do you look at the tiny piece of straw that is in your brother's eye, but you do not notice the log that is in your own eye?</ULB>
<residue>Why do you look at the tiny piece of straw that is in your eye, but you do not notice the log that is in your own eye?</residue>
<w OGNTsort="034495" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="Τί"></w>
<w OGNTsort="034496" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="034497" lemma="991" morph="V-PAI-2S" lexeme="βλέπω" text="βλέπεις"></w>
<w OGNTsort="034498" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034499" lemma="2595" morph="N-ASN" lexeme="κάρφος" text="κάρφος"></w>
<w OGNTsort="034500" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034501" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="034495" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="Τί">Why</w>
<w OGNTsort="034497" lemma="991" morph="V-PAI-2S" lexeme="βλέπω" text="βλέπεις">do you look at</w>
<w OGNTsort="034498" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="034499" lemma="2595" morph="N-ASN" lexeme="κάρφος" text="κάρφος">tiny piece of straw</w>
<w OGNTsort="034500" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">that</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="034501" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="034502" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="034503" lemma="3788" morph="N-DSM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμῷ"></w>
<w OGNTsort="034504" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034506" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="034506" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="034505" lemma="80" morph="N-GSM" lexeme="ἀδελφός" text="ἀδελφοῦ">brother's</w>
<w OGNTsort="034507" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="034508" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="034509" lemma="1385" morph="N-ASF" lexeme="δοκός" text="δοκὸν"></w>
<w OGNTsort="034503" lemma="3788" morph="N-DSM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμῷ">eye,</w>
<w OGNTsort="034508" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="034515" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="034516" lemma="2657" morph="V-PAI-2S" lexeme="κατανοέω" text="κατανοεῖς">you do [1] notice</w>
<w OGNTsort="034507" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="034509" lemma="1385" morph="N-ASF" lexeme="δοκός" text="δοκὸν">log</w>
<w>that is</w>
<w OGNTsort="034510" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="034511" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="034512" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="034513" lemma="2398" morph="A-DSM" lexeme="ἴδιος" text="ἰδίῳ"></w>
<w OGNTsort="034514" lemma="3788" morph="N-DSM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμῷ"></w>
<w OGNTsort="034515" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="034516" lemma="2657" morph="V-PAI-2S" lexeme="κατανοέω" text="κατανοεῖς"></w>
<w OGNTsort="034511" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034512" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="034513" lemma="2398" morph="A-DSM" lexeme="ἴδιος" text="ἰδίῳ"></w>
<phraseWords>your own</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034514" lemma="3788" morph="N-DSM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμῷ">eye?</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:42">
<Greek>πῶς δύνασαι λέγειν τῷ ἀδελφῷ σου Ἀδελφέ ἄφες ἐκβάλω τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σου αὐτὸς τὴν ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σοῦ δοκὸν οὐ βλέπων ὑποκριτά ἔκβαλε πρῶτον τὴν δοκὸν ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ καὶ τότε διαβλέψεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου ἐκβαλεῖν</Greek>
<preText>\v 42</preText>
<ULB>How can you say to your brother, 'Brother, let me take out the piece of straw that is in your eye,' when you yourself do not even see the log that is in your own eye? You hypocrite! First take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the piece of straw that is in your brother's eye.</ULB>
<residue>How you say to your , 'Brother, let me take out the piece of straw that is in your eye,' when you yourself do not even see the log that is in your own eye? You ! First take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the piece of straw that is in your eye.</residue>
<w OGNTsort="034517" lemma="4459" morph="ADV-I" lexeme="πως" text="πῶς"></w>
<w OGNTsort="034518" lemma="1410" morph="V-PNI-2S" lexeme="δύναμαι" text="δύνασαι">can</w>
<w OGNTsort="034519" lemma="3004" morph="V-PAN" lexeme="λέγω" text="λέγειν"></w>
<w OGNTsort="034517" lemma="4459" morph="ADV-I" lexeme="πως" text="πῶς">How</w>
<w OGNTsort="034518" lemma="1410" morph="V-PNI-2S" lexeme="δύναμαι" text="δύνασαι">can you</w>
<w OGNTsort="034519" lemma="3004" morph="V-PAN" lexeme="λέγω" text="λέγειν">say</w>
<w OGNTsort="034520" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="034522" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="034521" lemma="80" morph="N-DSM" lexeme="ἀδελφός" text="ἀδελφῷ">brother's</w>
<w OGNTsort="034523" lemma="80" morph="N-VSM" lexeme="ἀδελφός" text="Ἀδελφέ">brother</w>
<w OGNTsort="034524" lemma="863" morph="V-2AAM-2S" lexeme="ἀφίημι" text="ἄφες"></w>
<w OGNTsort="034525" lemma="1544" morph="V-2AAS-1S" lexeme="ἐκβάλλω" text="ἐκβάλω"></w>
<w OGNTsort="034526" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034527" lemma="2595" morph="N-ASN" lexeme="κάρφος" text="κάρφος"></w>
<w OGNTsort="034522" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" sub="[1]" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="034521" lemma="80" morph="N-DSM" lexeme="ἀδελφός" text="ἀδελφῷ">to [1] brother,</w>
<w OGNTsort="034523" lemma="80" morph="N-VSM" lexeme="ἀδελφός" text="Ἀδελφέ">'Brother,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034524" lemma="863" morph="V-2AAM-2S" lexeme="ἀφίημι" text="ἄφες"></w>
<w OGNTsort="034525" lemma="1544" morph="V-2AAS-1S" lexeme="ἐκβάλλω" text="ἐκβάλω"></w>
<phraseWords>let me take out</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034526" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="034527" lemma="2595" morph="N-ASN" lexeme="κάρφος" text="κάρφος">piece of straw</w>
<w>that is</w>
<w OGNTsort="034528" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034529" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="034529" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="034530" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="034532" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="034531" lemma="3788" morph="N-DSM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμῷ"></w>
<w OGNTsort="034533" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="034534" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="034535" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="034532" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="034531" lemma="3788" morph="N-DSM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμῷ">eye,'</w>
<w OGNTsort="034533" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτὸς">you yourself</w>
<w OGNTsort="034540" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[3]" text="οὐ">not</w>
<w sub="[4]">even</w>
<w OGNTsort="034541" lemma="991" morph="V-PAP-NSM" lexeme="βλέπω" text="βλέπων">when [2] do [3] [4] see</w>
<w OGNTsort="034534" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="034539" lemma="1385" morph="N-ASF" lexeme="δοκός" text="δοκὸν">log</w>
<w>that is</w>
<w OGNTsort="034535" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="034536" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="034538" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σοῦ"></w>
<w OGNTsort="034537" lemma="3788" morph="N-DSM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμῷ"></w>
<w OGNTsort="034539" lemma="1385" morph="N-ASF" lexeme="δοκός" text="δοκὸν"></w>
<w OGNTsort="034540" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="034541" lemma="991" morph="V-PAP-NSM" lexeme="βλέπω" text="βλέπων"></w>
<w OGNTsort="034542" lemma="5273" morph="N-VSM" lexeme="ὑποκριτής" text="ὑποκριτά">hypocrite</w>
<w OGNTsort="034543" lemma="1544" morph="V-2AAM-2S" lexeme="ἐκβάλλω" text="ἔκβαλε"></w>
<w OGNTsort="034544" lemma="4413" morph="A-ASN" lexeme="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<w OGNTsort="034545" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="034546" lemma="1385" morph="N-ASF" lexeme="δοκός" text="δοκὸν"></w>
<w OGNTsort="034547" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="034538" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σοῦ">your own</w>
<w OGNTsort="034537" lemma="3788" morph="N-DSM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμῷ">eye?</w>
<w>You</w>
<w OGNTsort="034542" lemma="5273" morph="N-VSM" lexeme="ὑποκριτής" text="ὑποκριτά">hypocrite!</w>
<w OGNTsort="034544" lemma="4413" morph="A-ASN" lexeme="πρῶτος" text="πρῶτον">First</w>
<w OGNTsort="034545" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" sub="[5]" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="034546" lemma="1385" morph="N-ASF" lexeme="δοκός" sub="[6]" text="δοκὸν">log</w>
<w OGNTsort="034543" lemma="1544" morph="V-2AAM-2S" lexeme="ἐκβάλλω" text="ἔκβαλε">take [5] [6] out</w>
<w OGNTsort="034547" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="034548" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034550" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σοῦ"></w>
<w OGNTsort="034549" lemma="3788" morph="N-GSM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοῦ"></w>
<w OGNTsort="034551" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034552" lemma="5119" morph="ADV" lexeme="τότε" text="τότε"></w>
<w OGNTsort="034553" lemma="1227" morph="V-FAI-2S" lexeme="διαβλέπω" text="διαβλέψεις"></w>
<w OGNTsort="034554" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034555" lemma="2595" morph="N-ASN" lexeme="κάρφος" text="κάρφος"></w>
<w OGNTsort="034550" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σοῦ">your own</w>
<w OGNTsort="034549" lemma="3788" morph="N-GSM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοῦ">eye,</w>
<w OGNTsort="034551" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034552" lemma="5119" morph="ADV" lexeme="τότε" text="τότε">then</w>
<w OGNTsort="034553" lemma="1227" morph="V-FAI-2S" lexeme="διαβλέπω" text="διαβλέψεις">you will see clearly</w>
<w OGNTsort="034563" lemma="1544" morph="V-2AAN" lexeme="ἐκβάλλω" text="ἐκβαλεῖν">to take out</w>
<w OGNTsort="034554" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="034555" lemma="2595" morph="N-ASN" lexeme="κάρφος" text="κάρφος">piece of straw</w>
<w>that is</w>
<w OGNTsort="034556" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034557" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="034557" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="034558" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="034559" lemma="3788" morph="N-DSM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμῷ"></w>
<w OGNTsort="034560" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034562" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="034561" lemma="80" morph="N-GSM" lexeme="ἀδελφός" text="ἀδελφοῦ"></w>
<w OGNTsort="034563" lemma="1544" morph="V-2AAN" lexeme="ἐκβάλλω" text="ἐκβαλεῖν"></w>
<w OGNTsort="034562" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="034561" lemma="80" morph="N-GSM" lexeme="ἀδελφός" text="ἀδελφοῦ">brother's</w>
<w OGNTsort="034559" lemma="3788" morph="N-DSM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμῷ">eye.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:43">
<Greek>Οὐ γάρ ἐστιν δένδρον καλὸν ποιοῦν καρπὸν σαπρόν οὐδὲ πάλιν δένδρον σαπρὸν ποιοῦν καρπὸν καλόν</Greek>
<preText>\s5 \v 43</preText>
<ULB>For there is no good tree that produces rotten fruit, nor is there a rotten tree that produces good fruit.</ULB>
<residue>For there is no tree that produces rotten , nor is there a rotten tree that produces .</residue>
<w OGNTsort="034564" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="Οὐ"></w>
<w OGNTsort="034565" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="034566" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="034567" lemma="1186" morph="N-NSN" lexeme="δένδρον" text="δένδρον"></w>
<w OGNTsort="034565" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γάρ">For</w>
<w OGNTsort="034566" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">there is</w>
<w OGNTsort="034564" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="Οὐ">no</w>
<w OGNTsort="034568" lemma="2570" morph="A-NSN" lexeme="καλός" text="καλὸν">good</w>
<w OGNTsort="034569" lemma="4160" morph="V-PAP-NSN" lexeme="ποιέω" text="ποιοῦν"></w>
<w OGNTsort="034570" lemma="2590" morph="N-ASM" lexeme="καρπός" text="καρπὸν">fruit</w>
<w OGNTsort="034571" lemma="4550" morph="A-ASM" lexeme="σαπρός" text="σαπρόν"></w>
<w OGNTsort="034572" lemma="3761" morph="CONJ-N" lexeme="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="034573" lemma="3825" morph="ADV" lexeme="πάλιν" text="πάλιν"></w>
<w OGNTsort="034574" lemma="1186" morph="N-NSN" lexeme="δένδρον" text="δένδρον"></w>
<w OGNTsort="034575" lemma="4550" morph="A-NSN" lexeme="σαπρός" text="σαπρὸν"></w>
<w OGNTsort="034576" lemma="4160" morph="V-PAP-NSN" lexeme="ποιέω" text="ποιοῦν"></w>
<w OGNTsort="034577" lemma="2590" morph="N-ASM" lexeme="καρπός" text="καρπὸν">fruit</w>
<w OGNTsort="034567" lemma="1186" morph="N-NSN" lexeme="δένδρον" text="δένδρον">tree</w>
<w OGNTsort="034569" lemma="4160" morph="V-PAP-NSN" lexeme="ποιέω" text="ποιοῦν">that produces</w>
<w OGNTsort="034571" lemma="4550" morph="A-ASM" lexeme="σαπρός" text="σαπρόν">rotten</w>
<w OGNTsort="034570" lemma="2590" morph="N-ASM" lexeme="καρπός" text="καρπὸν">fruit,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034572" lemma="3761" morph="CONJ-N" lexeme="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="034573" lemma="3825" morph="ADV" lexeme="πάλιν" text="πάλιν"></w>
<phraseWords>nor</phraseWords>
</phrase>
<w>is there</w>
<w OGNTsort="034575" lemma="4550" morph="A-NSN" lexeme="σαπρός" sub="[1]" text="σαπρὸν">rotten</w>
<w OGNTsort="034574" lemma="1186" morph="N-NSN" lexeme="δένδρον" text="δένδρον">a [1] tree</w>
<w OGNTsort="034576" lemma="4160" morph="V-PAP-NSN" lexeme="ποιέω" text="ποιοῦν">that produces</w>
<w OGNTsort="034578" lemma="2570" morph="A-ASM" lexeme="καλός" text="καλόν">good</w>
<w OGNTsort="034577" lemma="2590" morph="N-ASM" lexeme="καρπός" text="καρπὸν">fruit.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:44">
<Greek>ἕκαστον γὰρ δένδρον ἐκ τοῦ ἰδίου καρποῦ γινώσκεται οὐ γὰρ ἐξ ἀκανθῶν συλλέγουσιν σῦκα οὐδὲ ἐκ βάτου σταφυλὴν τρυγῶσιν</Greek>
<preText>\v 44</preText>
<ULB>For each tree is known by the kind of fruit it produces. For people do not gather figs from a thornbush, nor do they gather grapes from a briar bush.</ULB>
<residue>For each tree is by the kind of it produces. For people do not gather from a , nor do they gather from a briar bush.</residue>
<w OGNTsort="034579" lemma="1538" morph="A-NSN" lexeme="ἕκαστος" text="ἕκαστον"></w>
<w OGNTsort="034580" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="034581" lemma="1186" morph="N-NSN" lexeme="δένδρον" text="δένδρον"></w>
<w OGNTsort="034582" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="034583" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034584" lemma="2398" morph="A-GSM" lexeme="ἴδιος" text="ἰδίου"></w>
<w OGNTsort="034585" lemma="2590" morph="N-GSM" lexeme="καρπός" text="καρποῦ">fruit</w>
<w OGNTsort="034586" lemma="1097" morph="V-PPI-3S" lexeme="γινώσκω" text="γινώσκεται">known</w>
<w OGNTsort="034587" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="034588" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="034589" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="034590" lemma="173" morph="N-GPF" lexeme="ἄκανθα" text="ἀκανθῶν">thornbush</w>
<w OGNTsort="034591" lemma="4816" morph="V-PAI-3P" lexeme="συλλέγω" text="συλλέγουσιν"></w>
<w OGNTsort="034580" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="034579" lemma="1538" morph="A-NSN" lexeme="ἕκαστος" text="ἕκαστον">each</w>
<w OGNTsort="034581" lemma="1186" morph="N-NSN" lexeme="δένδρον" text="δένδρον">tree</w>
<w OGNTsort="034586" lemma="1097" morph="V-PPI-3S" lexeme="γινώσκω" text="γινώσκεται">is known</w>
<w OGNTsort="034582" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">by</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034583" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034584" lemma="2398" morph="A-GSM" lexeme="ἴδιος" text="ἰδίου"></w>
<w OGNTsort="034585" lemma="2590" morph="N-GSM" lexeme="καρπός" text="καρποῦ"></w>
<phraseWords>the kind of fruit it produces.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034588" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w>people</w>
<w OGNTsort="034587" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="034591" lemma="4816" morph="V-PAI-3P" lexeme="συλλέγω" text="συλλέγουσιν">do [1] gather</w>
<w OGNTsort="034592" lemma="4810" morph="N-APN" lexeme="σῦκον" text="σῦκα">figs</w>
<w OGNTsort="034593" lemma="3761" morph="CONJ-N" lexeme="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="034594" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="034595" lemma="942" morph="N-GSF" lexeme="βάτος" text="βάτου"></w>
<w OGNTsort="034589" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ">from</w>
<w OGNTsort="034590" lemma="173" morph="N-GPF" lexeme="ἄκανθα" text="ἀκανθῶν">a thornbush,</w>
<w OGNTsort="034593" lemma="3761" morph="CONJ-N" lexeme="οὐδέ" text="οὐδὲ">nor</w>
<w OGNTsort="034597" lemma="5166" morph="V-PAI-3P" lexeme="τρυγάω" text="τρυγῶσιν">do they gather</w>
<w OGNTsort="034596" lemma="4718" morph="N-ASF" lexeme="σταφυλή" text="σταφυλὴν">grapes</w>
<w OGNTsort="034597" lemma="5166" morph="V-PAI-3P" lexeme="τρυγάω" text="τρυγῶσιν"></w>
<w OGNTsort="034594" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="034595" lemma="942" morph="N-GSF" lexeme="βάτος" text="βάτου">a briar bush.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:45">
<Greek>ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ τῆς καρδίας προφέρει τὸ ἀγαθόν καὶ ὁ πονηρὸς ἐκ τοῦ πονηροῦ προφέρει τὸ πονηρόν ἐκ γὰρ περισσεύματος καρδίας λαλεῖ τὸ στόμα αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 45</preText>
<ULB>The good man from the good treasure of his heart produces what is good, and the evil man from the evil treasure of his heart produces what is evil. For out of the abundance of the heart his mouth speaks.</ULB>
<residue>The man from the treasure of his produces what is , and the man from the treasure of his produces what is . For out of the abundance of the heart his mouth speaks.</residue>
<w OGNTsort="034598" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="034598" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="034599" lemma="18" morph="A-NSM" lexeme="ἀγαθός" text="ἀγαθὸς">good</w>
<w OGNTsort="034600" lemma="444" morph="N-NSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="034601" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="034602" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034600" lemma="444" morph="N-NSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<w OGNTsort="034601" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="034602" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="034603" lemma="18" morph="A-GSM" lexeme="ἀγαθός" text="ἀγαθοῦ">good</w>
<w OGNTsort="034604" lemma="2344" morph="N-GSM" lexeme="θησαυρός" text="θησαυροῦ"></w>
<w OGNTsort="034604" lemma="2344" morph="N-GSM" lexeme="θησαυρός" text="θησαυροῦ">treasure</w>
<w OGNTsort="034605" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="034606" lemma="2588" morph="N-GSF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">heart</w>
<w OGNTsort="034607" lemma="4393" morph="V-PAI-3S" lexeme="προφέρω" text="προφέρει"></w>
<w OGNTsort="034608" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034609" lemma="18" morph="A-ASN" lexeme="ἀγαθός" text="ἀγαθόν">good</w>
<w OGNTsort="034610" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034611" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w sub="[1]">his</w>
<w OGNTsort="034606" lemma="2588" morph="N-GSF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">of [1] heart</w>
<w OGNTsort="034607" lemma="4393" morph="V-PAI-3S" lexeme="προφέρω" text="προφέρει">produces</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034608" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034609" lemma="18" morph="A-ASN" lexeme="ἀγαθός" text="ἀγαθόν"></w>
<phraseWords>what is good,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034610" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034611" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="034612" lemma="4190" morph="A-NSM" lexeme="πονηρός" text="πονηρὸς">evil</w>
<w OGNTsort="034613" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="034614" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w>man</w>
<w OGNTsort="034613" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="034614" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="034615" lemma="4190" morph="A-GSM" lexeme="πονηρός" text="πονηροῦ">evil</w>
<w OGNTsort="034616" lemma="4393" morph="V-PAI-3S" lexeme="προφέρω" text="προφέρει"></w>
<w OGNTsort="034617" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034618" lemma="4190" morph="A-ASN" lexeme="πονηρός" text="πονηρόν">evil</w>
<w OGNTsort="034619" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="034620" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="034621" lemma="4051" morph="N-GSN" lexeme="περίσσευμα" text="περισσεύματος"></w>
<w>treasure of his heart</w>
<w OGNTsort="034616" lemma="4393" morph="V-PAI-3S" lexeme="προφέρω" text="προφέρει">produces</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034617" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034618" lemma="4190" morph="A-ASN" lexeme="πονηρός" text="πονηρόν"></w>
<phraseWords>what is evil.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034620" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="034619" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">out</w>
<w OGNTsort="034621" lemma="4051" morph="N-GSN" lexeme="περίσσευμα" text="περισσεύματος">of the abundance</w>
<w>of the</w>
<w OGNTsort="034622" lemma="2588" morph="N-GSF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">heart</w>
<w OGNTsort="034623" lemma="2980" morph="V-PAI-3S" lexeme="λαλέω" text="λαλεῖ"></w>
<w OGNTsort="034624" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034626" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="034625" lemma="4750" morph="N-NSN" lexeme="στόμα" text="στόμα"></w>
<w OGNTsort="034626" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="034625" lemma="4750" morph="N-NSN" lexeme="στόμα" text="στόμα">mouth</w>
<w OGNTsort="034623" lemma="2980" morph="V-PAI-3S" lexeme="λαλέω" text="λαλεῖ">speaks.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:46">
<Greek>Τί δέ με καλεῖτε Κύριε κύριε καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω</Greek>
<preText>\s5 \p \v 46</preText>
<ULB>"Why do you call me, 'Lord, Lord,' and yet you do not obey the things that I say?</ULB>
<residue>"Why do you me, ' , ,' and yet you do not obey the things that I say?</residue>
<w OGNTsort="034627" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="Τί"></w>
<w OGNTsort="034628" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="034629" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="034630" lemma="2564" morph="V-PAI-2P" lexeme="καλέω" text="καλεῖτε">call</w>
<w OGNTsort="034631" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="Κύριε">Lord</w>
<w OGNTsort="034632" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="κύριε">Lord</w>
<w OGNTsort="034633" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034634" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="034635" lemma="4160" morph="V-PAI-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖτε"></w>
<w OGNTsort="034636" lemma="3739" morph="R-APN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="034637" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="034627" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="Τί">"Why</w>
<w OGNTsort="034630" lemma="2564" morph="V-PAI-2P" lexeme="καλέω" text="καλεῖτε">do you call</w>
<w OGNTsort="034629" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="034631" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="Κύριε">'Lord,</w>
<w OGNTsort="034632" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="κύριε">Lord,'</w>
<w OGNTsort="034633" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w>yet</w>
<w OGNTsort="034634" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="034635" lemma="4160" morph="V-PAI-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖτε">you do [1] obey</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034636" lemma="3739" morph="R-APN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<phraseWords>the things that</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034637" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω">I say?</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:47">
<Greek>Πᾶς ὁ ἐρχόμενος πρός με καὶ ἀκούων μου τῶν λόγων καὶ ποιῶν αὐτούς ὑποδείξω ὑμῖν τίνι ἐστὶν ὅμοιος</Greek>
<preText>\v 47</preText>
<ULB>Every person who comes to me and hears my words and obeys them, I will tell you what he is like.</ULB>
<residue>Every person who comes to me and hears my and them, I will tell you what he .</residue>
<w OGNTsort="034638" lemma="3956" morph="A-NSM" lexeme="πᾶς" text="Πᾶς"></w>
<w OGNTsort="034638" lemma="3956" morph="A-NSM" lexeme="πᾶς" text="Πᾶς">Every person</w>
<w OGNTsort="034639" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="034640" lemma="2064" morph="V-PNP-NSM" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενος"></w>
<w OGNTsort="034641" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρός"></w>
<w OGNTsort="034642" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="034643" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034644" lemma="191" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούων">obeys</w>
<w OGNTsort="034645" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου"></w>
<w>who</w>
<w OGNTsort="034640" lemma="2064" morph="V-PNP-NSM" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενος">comes</w>
<w OGNTsort="034641" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρός">to</w>
<w OGNTsort="034642" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="034643" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034644" lemma="191" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούων">hears</w>
<w OGNTsort="034645" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="034646" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="034647" lemma="3056" morph="N-GPM" lexeme="λόγος" text="λόγων">words</w>
<w OGNTsort="034648" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034649" lemma="4160" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ποιέω" text="ποιῶν"></w>
<w OGNTsort="034650" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς"></w>
<w OGNTsort="034651" lemma="5263" morph="V-FAI-1S" lexeme="ὑποδείκνυμι" text="ὑποδείξω"></w>
<w OGNTsort="034652" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="034653" lemma="5101" morph="I-DSM" lexeme="τίς" text="τίνι"></w>
<w OGNTsort="034654" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="034655" lemma="3664" morph="A-NSM" lexeme="ὅμοιος" text="ὅμοιος">is ... like</w>
<w OGNTsort="034648" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034649" lemma="4160" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ποιέω" text="ποιῶν">obeys</w>
<w OGNTsort="034650" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς">them,</w>
<w OGNTsort="034651" lemma="5263" morph="V-FAI-1S" lexeme="ὑποδείκνυμι" text="ὑποδείξω">I will tell</w>
<w OGNTsort="034652" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="034653" lemma="5101" morph="I-DSM" lexeme="τίς" text="τίνι">what</w>
<w OGNTsort="034654" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστὶν">he is</w>
<w OGNTsort="034655" lemma="3664" morph="A-NSM" lexeme="ὅμοιος" text="ὅμοιος">like.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:48">
<Greek>ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι οἰκίαν ὃς ἔσκαψεν καὶ ἐβάθυνεν καὶ ἔθηκεν θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν πλημμύρης δὲ γενομένης προσέρηξεν ὁ ποταμὸς τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ καὶ οὐκ ἴσχυσεν σαλεῦσαι αὐτὴν διὰ τὸ καλῶς οἰκοδομῆσθαι αὐτήν</Greek>
<preText>\v 48</preText>
<ULB>He is like a man building a house, who dug down deep in the ground and built the house's foundation on solid rock. When a flood came, the torrent of water flowed against that house but could not shake it, because it had been well built.</ULB>
<residue>He a man building a , who dug down deep in the ground and built the on solid rock. When a flood came, the torrent of flowed against that house but shake it, because it had been built.</residue>
<w OGNTsort="034656" lemma="3664" morph="A-NSM" lexeme="ὅμοιος" text="ὅμοιός">is ... like</w>
<w OGNTsort="034657" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="034658" lemma="444" morph="N-DSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπῳ"></w>
<w OGNTsort="034659" lemma="3618" morph="V-PAP-DSM" lexeme="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομοῦντι"></w>
<w OGNTsort="034660" lemma="3614" morph="N-ASF" lexeme="οἰκία" text="οἰκίαν">house's</w>
<w OGNTsort="034661" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="034662" lemma="4626" morph="V-AAI-3S" lexeme="σκάπτω" text="ἔσκαψεν"></w>
<w OGNTsort="034663" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034664" lemma="900" morph="V-AAI-3S" lexeme="βαθύνω" text="ἐβάθυνεν"></w>
<w OGNTsort="034665" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034666" lemma="5087" morph="V-AAI-3S" lexeme="τίθημι" text="ἔθηκεν"></w>
<w OGNTsort="034657" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">He is</w>
<w OGNTsort="034656" lemma="3664" morph="A-NSM" lexeme="ὅμοιος" text="ὅμοιός">like</w>
<w OGNTsort="034658" lemma="444" morph="N-DSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπῳ">a man</w>
<w OGNTsort="034659" lemma="3618" morph="V-PAP-DSM" lexeme="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομοῦντι">building</w>
<w OGNTsort="034660" lemma="3614" morph="N-ASF" lexeme="οἰκία" text="οἰκίαν">a house,</w>
<w OGNTsort="034661" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς">who</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034662" lemma="4626" morph="V-AAI-3S" lexeme="σκάπτω" text="ἔσκαψεν"></w>
<w OGNTsort="034663" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034664" lemma="900" morph="V-AAI-3S" lexeme="βαθύνω" text="ἐβάθυνεν"></w>
<phraseWords>dug down deep</phraseWords>
</phrase>
<w>in the ground</w>
<w OGNTsort="034665" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034666" lemma="5087" morph="V-AAI-3S" lexeme="τίθημι" text="ἔθηκεν">built</w>
<w>the house's</w>
<w OGNTsort="034667" lemma="2310" morph="N-ASM" lexeme="θεμέλιος" text="θεμέλιον">foundation</w>
<w OGNTsort="034668" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="034668" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="034669" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="034670" lemma="4073" morph="N-ASF" lexeme="πέτρα" text="πέτραν"></w>
<w OGNTsort="034671" lemma="4132" morph="N-GSF" lexeme="πλήμμυρα" text="πλημμύρης"></w>
<w>solid</w>
<w OGNTsort="034670" lemma="4073" morph="N-ASF" lexeme="πέτρα" text="πέτραν">rock.</w>
<w OGNTsort="034672" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="034673" lemma="1096" morph="V-2ADP-GSF" lexeme="γίνομαι" text="γενομένης"></w>
<w OGNTsort="034674" lemma="4366" morph="V-AAI-3S" lexeme="προσρήγνυμι" text="προσέρηξεν"></w>
<w OGNTsort="034675" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="034676" lemma="4215" morph="N-NSM" lexeme="ποταμός" text="ποταμὸς">water</w>
<w OGNTsort="034671" lemma="4132" morph="N-GSF" lexeme="πλήμμυρα" sub="[1]" text="πλημμύρης">a flood</w>
<w OGNTsort="034673" lemma="1096" morph="V-2ADP-GSF" lexeme="γίνομαι" text="γενομένης">When [1] came,</w>
<w OGNTsort="034675" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="034676" lemma="4215" morph="N-NSM" lexeme="ποταμός" text="ποταμὸς">torrent of water</w>
<w OGNTsort="034674" lemma="4366" morph="V-AAI-3S" lexeme="προσρήγνυμι" text="προσέρηξεν">flowed against</w>
<w OGNTsort="034677" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="034679" lemma="1565" morph="D-DSF" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ">that</w>
<w OGNTsort="034678" lemma="3614" morph="N-DSF" lexeme="οἰκία" text="οἰκίᾳ">house</w>
<w OGNTsort="034679" lemma="1565" morph="D-DSF" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ"></w>
<w OGNTsort="034680" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034681" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="034682" lemma="2480" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἰσχύω" text="ἴσχυσεν">could not</w>
<w OGNTsort="034683" lemma="4531" morph="V-AAN" lexeme="σαλεύω" text="σαλεῦσαι"></w>
<w OGNTsort="034684" lemma="846" morph="P-ASF" lexeme="αὐτός" text="αὐτὴν"></w>
<w OGNTsort="034685" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="034686" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034687" lemma="2573" morph="ADV" lexeme="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="034688" lemma="3618" morph="V-RPN" lexeme="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομῆσθαι"></w>
<w OGNTsort="034689" lemma="846" morph="P-ASF" lexeme="αὐτός" text="αὐτήν"></w>
<w OGNTsort="034680" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="034682" lemma="2480" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἰσχύω" text="ἴσχυσεν">could</w>
<w OGNTsort="034681" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="034683" lemma="4531" morph="V-AAN" lexeme="σαλεύω" text="σαλεῦσαι">shake</w>
<w OGNTsort="034684" lemma="846" morph="P-ASF" lexeme="αὐτός" text="αὐτὴν">it,</w>
<w OGNTsort="034685" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ">because</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034686" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034687" lemma="2573" morph="ADV" lexeme="καλῶς" text="καλῶς"></w>
<w OGNTsort="034688" lemma="3618" morph="V-RPN" lexeme="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομῆσθαι"></w>
<w OGNTsort="034689" lemma="846" morph="P-ASF" lexeme="αὐτός" text="αὐτήν"></w>
<phraseWords>it had been well built.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="Luke 6:49">
<Greek>ὁ δὲ ἀκούσας καὶ μὴ ποιήσας ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομήσαντι οἰκίαν ἐπὶ τὴν γῆν χωρὶς θεμελίου ᾗ προσέρηξεν ὁ ποταμός καὶ εὐθὺς συνέπεσεν καὶ ἐγένετο τὸ ῥῆγμα τῆς οἰκίας ἐκείνης μέγα</Greek>
<preText>\s5 \v 49</preText>
<ULB>But the person who hears my words and does not obey them, he is like a man who built a house on top of the ground without a foundation. When the torrent of water flowed against that house, it immediately collapsed, and the ruin of that house was complete."</ULB>
<residue>But the person who hears my words and does not them, he a man who built a on top of the without a . When the torrent of flowed against that , it immediately collapsed, and the of that house was complete."</residue>
<w OGNTsort="034691" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="034690" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="034691" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="034692" lemma="191" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούσας">obey</w>
<w OGNTsort="034693" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034694" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="034695" lemma="4160" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ποιέω" text="ποιήσας"></w>
<w OGNTsort="034696" lemma="3664" morph="A-NSM" lexeme="ὅμοιος" text="ὅμοιός">is ... like</w>
<w OGNTsort="034697" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="034698" lemma="444" morph="N-DSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπῳ"></w>
<w OGNTsort="034699" lemma="3618" morph="V-AAP-DSM" lexeme="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομήσαντι"></w>
<w OGNTsort="034700" lemma="3614" morph="N-ASF" lexeme="οἰκία" text="οἰκίαν">house</w>
<w OGNTsort="034701" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="034702" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w>the person</w>
<w OGNTsort="034692" lemma="191" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούσας">who hears</w>
<w>my words</w>
<w OGNTsort="034693" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034694" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="034695" lemma="4160" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ποιέω" text="ποιήσας">does [1] obey</w>
<w>them,</w>
<w OGNTsort="034697" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">he is</w>
<w OGNTsort="034696" lemma="3664" morph="A-NSM" lexeme="ὅμοιος" text="ὅμοιός">like</w>
<w OGNTsort="034698" lemma="444" morph="N-DSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπῳ">a man</w>
<w OGNTsort="034699" lemma="3618" morph="V-AAP-DSM" lexeme="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομήσαντι">who built</w>
<w OGNTsort="034700" lemma="3614" morph="N-ASF" lexeme="οἰκία" text="οἰκίαν">a house</w>
<w OGNTsort="034701" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">on top of</w>
<w OGNTsort="034702" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="034703" lemma="1093" morph="N-ASF" lexeme="γῆ" text="γῆν">ground</w>
<w OGNTsort="034704" lemma="5565" morph="PREP" lexeme="χωρίς" text="χωρὶς"></w>
<w OGNTsort="034705" lemma="2310" morph="N-GSM" lexeme="θεμέλιος" text="θεμελίου">foundation</w>
<w OGNTsort="034706" lemma="3739" morph="R-DSF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ᾗ"></w>
<w OGNTsort="034707" lemma="4366" morph="V-AAI-3S" lexeme="προσρήγνυμι" text="προσέρηξεν"></w>
<w OGNTsort="034708" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="034709" lemma="4215" morph="N-NSM" lexeme="ποταμός" text="ποταμός">water</w>
<w OGNTsort="034710" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034711" lemma="2112" morph="ADV" lexeme="εὐθέως" text="εὐθὺς"></w>
<w OGNTsort="034712" lemma="6081" morph="V-2AAI-3S" lexeme="συμπίπτω" text="συνέπεσεν"></w>
<w OGNTsort="034713" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034714" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο"></w>
<w OGNTsort="034715" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034704" lemma="5565" morph="PREP" lexeme="χωρίς" text="χωρὶς">without</w>
<w OGNTsort="034705" lemma="2310" morph="N-GSM" lexeme="θεμέλιος" text="θεμελίου">a foundation.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034706" lemma="3739" morph="R-DSF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ᾗ"></w>
<w OGNTsort="034707" lemma="4366" morph="V-AAI-3S" lexeme="προσρήγνυμι" text="προσέρηξεν"></w>
<w OGNTsort="034708" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="034709" lemma="4215" morph="N-NSM" lexeme="ποταμός" text="ποταμός"></w>
<w OGNTsort="034710" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<phraseWords>When the torrent of water flowed against</phraseWords>
</phrase>
<w>that house,</w>
<w OGNTsort="034711" lemma="2112" morph="ADV" lexeme="εὐθέως" sub="[2]" text="εὐθὺς">immediately</w>
<w OGNTsort="034712" lemma="6081" morph="V-2AAI-3S" lexeme="συμπίπτω" text="συνέπεσεν">it [2] collapsed,</w>
<w OGNTsort="034713" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034715" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="034716" lemma="4485" morph="N-NSN" lexeme="ῥῆγμα" text="ῥῆγμα">ruin</w>
<w OGNTsort="034717" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="034718" lemma="3614" morph="N-GSF" lexeme="οἰκία" text="οἰκίας">house</w>
<w OGNTsort="034719" lemma="1565" morph="D-GSF" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκείνης"></w>
<w OGNTsort="034719" lemma="1565" morph="D-GSF" lexeme="ἐκεῖνος" sub="[3]" text="ἐκείνης">that</w>
<w OGNTsort="034718" lemma="3614" morph="N-GSF" lexeme="οἰκία" text="οἰκίας">of [3] house</w>
<w OGNTsort="034714" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">was</w>
<w>complete."</w>
<w OGNTsort="034720" lemma="3173" morph="A-NSN" lexeme="μέγας" text="μέγα"></w>
</verse>
</chapter>