Tpi_rev_TN/front/intro.md

105 lines
7.9 KiB
Markdown

# Tok i go pas long Buk bilong Kamapim Tok Hait
## Pat 1: Namel Tok I Go Pas
#### Ol bikpela het tok insait long Buk bilong Kamapim Tok Hait 
1. Opim (1:1-20)
2. Ol pas i go long 7-pela sios (2:1-3:22)
3. Driman bilong God long heven na driman bilong pikinini sipsip (4:1-11)
4. 7-pela sil (6:1-8:1)
5. 7-pela biugel (8:2-13:18)
6. Ol lain bilong lotuim Pikinini Sipsip, man bilong safa na kamautim belhat  (14:1-20)
7. 7-pela dis (15:1-18:24)
8. Lotu long heven (19:1-10)
9. Kot bilong Pikinini Sipsip, bagarap bilong animol, tausen yia, bagarap bilong satan na laspela kot (20:11-15)
10. Kamapim nupela samting na nupela Jerusalem (21:1-22:5)
11. Jisas i promis long kam bek, tok tru bilong ol ensel, tok bilong Jon long pasim, tok bilong Krais i go long ol sios, pas bilong singautim ol man na tok lukaut (22:6-21)
#### Husait i raitim dispela Buk bilong Kamapim Tok Hait?
##### Man i raitim dispela buk i mekim klia long em yet olsem em i Jon. Na em mas Aposel Jon. Em i raitim dispela Buk bilong Kamapim Tok Hait taim em i stap long ailen bilong Patmos. Ol Rom i rausim Jon long hap long wanem em i skulim ol long tok bilong Jisas.
#### Kamapim Tok Hait i tok long wanem samting? 
##### Jon raitim dispela Buk bilong Kamapim Tok Hait long strongim ol bilip lain long sanap strong long taim ol i go insait long taim bilong hevi. Jon i mekim klia driman we em i lukim Satan na ol lain i save bihainim em i pait na kilim ol bilip lain. Insait long dispela driman God bai i mekim planti nogut samting bilong kamap antap long dispela graun long bagarapim ol lain bilong mekim pasin nogut. Long pinis bilong en, Jisas i winim Satan wantaim ol lain bilong en. Na Jisas i strongim husait ol i gat strongpela bilip. Na dispela ol bilip lain bai i stap oltaim oltaim wantaim God long nupela heven na graun.
#### Het tok bilong dispela Buk bai trenslet olsem wanem?
##### Ol trensleta bai kolim dispela buk long wanpela bilong ol tumbuna nem, "Kamapim Tok Hait," "Kamapim Tok Hait bilong Jisas Krais," "Kamapim Tok Hait bilong Stretpela wokman Jon," o "Dispela Laspela Buk bilong kamapim Tok Hait bilong Jon." O ol bai makim taitol i klia tru, olsem "Ol samting Jisas Krais i Soim long Jon." (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
#### Buk bilong kamapim Tok Hait i rait olsem wanem?
Jon i yusim spesol stail na i raitim long givim klia piksa bilong en long ol. Jon i yusim olkain mak long tokaut long wanem ol samting em i lukim. Dispela wei bilong rait ol i kolim mak bilong tok profet o tok profet. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting]])
## Pat 2: Ol Bikpela Lotu na ol Tumbuna Tingting
#### Ol samting bilong kamapim Tok Hait i bilong bipo o bai kamap bihain?
Long bipo taim bilong ol Kristen, ol save man i kamapim klia Tok hait long ol narakain rot. Sampela saveman i ting Jon i tokaut long ol samting i bin kamap long taim bilong em yet. Sampela save man i ting Jon i tok piksa long ol samting i kamap long taim bilong en inap long kam bek bilong Jisas. Ol arapela save man ting Jon i tok piksa long ol samting bai i kamap klostu taim tasol bipo long Krais bai kam bek.
Trensleta bai i no inap long kamapim dispela buk bipo ol i trensletim. Ol trensleta i mas lusim ol tok profet long dispela we ol i bin yusim insait long ULB.
#### I gat ol narapela buk insait long Baibel olsem Buk bilong Kamapim Tok Hait? 
I nogat wanpela buk insait long Baibel i wankain olsem Buk bilong Kamapim Tok Hait. Tasol insait long Isikiel, Sekeraia na Daniel i gat wankain tok   bilong Kamapim Tok Hait. Em bai gutpela long trensletim Buk bilong Kamapim Tok Hait long wankain taim olsem Daniel long wanem ol i gat sampela tokpiksa na pasin em i wankain.
## Pat 3: Bikpela trenslesen samting
#### I gat wanpela i laik save long dispela Buk bilong Kamapim Tok Hait long trensletim?
Wanpela i no inap save long olgeta mak long Buk bilong kamapim Tok Hait long trensletim gut tru. Ol trensleita i no inap long givim minin i orait long  mak o ol namba insait long trenslesen bilong ol. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting]])
#### Ol tingting bilong "holi" na "blesim" i stap olsem wanem insait long Buk bilong Kamapim Tok Hait long ULB?
##### Dispela pas i yusim ol dispela tok long soim kainkain tingting. Long dispela as tingting, em i hat long ol trensleita i mekim gut ol buk ol i kamapim. Long trensletim buk bilong Kamapim Tok Hait i go long Inglis, ULB i yusim ol dispela lo:
. Minin insait long tupela tok i soim pasin bilong stap holi. Hia, ULB yusim "holi." (Lukim: 14:12; 22:11)
. Planti minin insait long Buk bilong Kamapim Tok     Hait i givim liklik hap tok orait long ol Kristen na i no mekim klia long wok ol bai mekim. Long dispela as, ULB i tok "bilip man" o "ol bilip lain." (Lukim: 5:8; 8:3, 4; 11:18; 13:7; 16:6; 17:6; 18:20, 24; 19:8; 20:9)
. Sampela taim dispela minin i tok klia long ol tingting bilong sampela lain o samting we i stap em yet bilong God tasol. Long  dispela as, ULB i yusim "mekim holi," "putim long sait," givim go long," o "holim bek long."
UDB oltaim bai helpim taim ol trensleita i laik putim ol dispela tingting insait long ol buk ol i kamapim.
#### Insait long dispela hap taim
Jon i tok long sampela kain taim insait long Kamapim Tok Hait. Tok piksa long hia, i gat planti toktok long 42 mun, 7-pela yia na tri na hap dei. Sampela save man i ting ol dispela kain taim i kamap olsem sain. Ol arapela saveman i ting ol dispela kain taim i kamap olgeta taim. Man bilong tanim tok mas lukim ol dispela kain taim olsem ol i kamap olgeta taim. Na man bilong kamapim ples klia tok hait skelim gutpela bilong ol o ol bai makim wanem.
#### Wanem em ol bikpela toktok insait long Buk bilong Kamapim Tok Hait? 
Sampela nupela kain tok bilong Baibel i no wankain long olpela buk i stap long ol dispela ves. Tok insait long ULB i gat ol nupela toktok na em i putim ol olpela toktok insait long _footnote_. Sapos trenslesen bilong Baibel i kamap long olgeta hap ples, ol trensleita i mas tinting long yusim ol dispela tok i stap insait long dispela buk. Sapos nogat, ol man bilong tanim tok i mas bihainim ol nupela tok insait long buk.
. Mi yet mi stat na mi yet mi pinis,' God Bikpela i   tok, 'dispela man husait em i stap nau, na husait   em stap bipo, na husait em bai kam, God   Bikpela"' (1:8). Sampela vesen i putim moa tok   olsem "Stat na Pinis."
. "ol hetman i daunim ol yet na        lotu" (5:14). Sampela tok insait long olpela vesen i tok, "dispela   24 hetman i daunim ol yet na i lotuim husait em i stap oltaim oltaim."
. "olsem na namba tri hap bilong en [dispela graun] i kuk (8:7). Sampela olpela vesen i no putim dispela tok i go insait. 
. dispela man husait em i stap na husait em bin stap" (11:17). Sampela vesen i putim moa tok "na   husait em bai i kam."
. "ol i nogat asua" (14:5). Sampela vesen i putim moa tok "klostu long sia king bilong God" (14:5).
. "dispela man husait em stap na husait em bin stap bipo, Holi Tru" (16:5). Sampela olpela vesen i gat tok olsem, "O Bikpela, dispela Man husait i stap na husait em i stap bipo na husait em bai stap."
. Ol manmeri bai wokabaut long lait bilong dispela biktaun" (21:24). Sampela olpela vesen i rit olsem, "Ol manmeri we God i kisim bek ol bai wokabaut long lait bilong dispela biktaun."
. "Gutpela tru long ol lain i wasim klos bilong ol" (22:14). Sampela olpela vesen i rit olsem "Gutpela tru long ol lain i bihainim lo bilong em."
. "God bai rausim hap bilong em long diwai i gat laip na insait long biktaun em i holi"  (22:19). Sampela olpela vesen i rit olsem, "God bai i rausim hap bilong em insait long buk bilong laip na insait long biktaun em i holi." (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/translate-textvariants]])
 
####
#####