Tpi_rev_TN/front/intro.md

7.9 KiB

Tok i go pas long Buk bilong Kamapim Tok Hait

Pat 1: Namel Tok I Go Pas

Ol bikpela het tok insait long Buk bilong Kamapim Tok Hait 

  1. Opim (1:1-20)

  2. Ol pas i go long 7-pela sios (2:1-3:22)

  3. Driman bilong God long heven na driman bilong pikinini sipsip (4:1-11)

  4. 7-pela sil (6:1-8:1)

  5. 7-pela biugel (8:2-13:18)

  6. Ol lain bilong lotuim Pikinini Sipsip, man bilong safa na kamautim belhat  (14:1-20)

  7. 7-pela dis (15:1-18:24)

  8. Lotu long heven (19:1-10)

  9. Kot bilong Pikinini Sipsip, bagarap bilong animol, tausen yia, bagarap bilong satan na laspela kot (20:11-15)

  10. Kamapim nupela samting na nupela Jerusalem (21:1-22:5)

  11. Jisas i promis long kam bek, tok tru bilong ol ensel, tok bilong Jon long pasim, tok bilong Krais i go long ol sios, pas bilong singautim ol man na tok lukaut (22:6-21)

Husait i raitim dispela Buk bilong Kamapim Tok Hait?

Man i raitim dispela buk i mekim klia long em yet olsem em i Jon. Na em mas Aposel Jon. Em i raitim dispela Buk bilong Kamapim Tok Hait taim em i stap long ailen bilong Patmos. Ol Rom i rausim Jon long hap long wanem em i skulim ol long tok bilong Jisas.

Kamapim Tok Hait i tok long wanem samting? 

Jon raitim dispela Buk bilong Kamapim Tok Hait long strongim ol bilip lain long sanap strong long taim ol i go insait long taim bilong hevi. Jon i mekim klia driman we em i lukim Satan na ol lain i save bihainim em i pait na kilim ol bilip lain. Insait long dispela driman God bai i mekim planti nogut samting bilong kamap antap long dispela graun long bagarapim ol lain bilong mekim pasin nogut. Long pinis bilong en, Jisas i winim Satan wantaim ol lain bilong en. Na Jisas i strongim husait ol i gat strongpela bilip. Na dispela ol bilip lain bai i stap oltaim oltaim wantaim God long nupela heven na graun.

Het tok bilong dispela Buk bai trenslet olsem wanem?

Ol trensleta bai kolim dispela buk long wanpela bilong ol tumbuna nem, "Kamapim Tok Hait," "Kamapim Tok Hait bilong Jisas Krais," "Kamapim Tok Hait bilong Stretpela wokman Jon," o "Dispela Laspela Buk bilong kamapim Tok Hait bilong Jon." O ol bai makim taitol i klia tru, olsem "Ol samting Jisas Krais i Soim long Jon." (Lukim: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Buk bilong kamapim Tok Hait i rait olsem wanem?

Jon i yusim spesol stail na i raitim long givim klia piksa bilong en long ol. Jon i yusim olkain mak long tokaut long wanem ol samting em i lukim. Dispela wei bilong rait ol i kolim mak bilong tok profet o tok profet. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting)

Pat 2: Ol Bikpela Lotu na ol Tumbuna Tingting

Ol samting bilong kamapim Tok Hait i bilong bipo o bai kamap bihain?

Long bipo taim bilong ol Kristen, ol save man i kamapim klia Tok hait long ol narakain rot. Sampela saveman i ting Jon i tokaut long ol samting i bin kamap long taim bilong em yet. Sampela save man i ting Jon i tok piksa long ol samting i kamap long taim bilong en inap long kam bek bilong Jisas. Ol arapela save man ting Jon i tok piksa long ol samting bai i kamap klostu taim tasol bipo long Krais bai kam bek.

Trensleta bai i no inap long kamapim dispela buk bipo ol i trensletim. Ol trensleta i mas lusim ol tok profet long dispela we ol i bin yusim insait long ULB.

I gat ol narapela buk insait long Baibel olsem Buk bilong Kamapim Tok Hait? 

I nogat wanpela buk insait long Baibel i wankain olsem Buk bilong Kamapim Tok Hait. Tasol insait long Isikiel, Sekeraia na Daniel i gat wankain tok   bilong Kamapim Tok Hait. Em bai gutpela long trensletim Buk bilong Kamapim Tok Hait long wankain taim olsem Daniel long wanem ol i gat sampela tokpiksa na pasin em i wankain.

Pat 3: Bikpela trenslesen samting

I gat wanpela i laik save long dispela Buk bilong Kamapim Tok Hait long trensletim?

Wanpela i no inap save long olgeta mak long Buk bilong kamapim Tok Hait long trensletim gut tru. Ol trensleita i no inap long givim minin i orait long  mak o ol namba insait long trenslesen bilong ol. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting)

Ol tingting bilong "holi" na "blesim" i stap olsem wanem insait long Buk bilong Kamapim Tok Hait long ULB?

Dispela pas i yusim ol dispela tok long soim kainkain tingting. Long dispela as tingting, em i hat long ol trensleita i mekim gut ol buk ol i kamapim. Long trensletim buk bilong Kamapim Tok Hait i go long Inglis, ULB i yusim ol dispela lo:

. Minin insait long tupela tok i soim pasin bilong stap holi. Hia, ULB yusim "holi." (Lukim: 14:12; 22:11)

. Planti minin insait long Buk bilong Kamapim Tok     Hait i givim liklik hap tok orait long ol Kristen na i no mekim klia long wok ol bai mekim. Long dispela as, ULB i tok "bilip man" o "ol bilip lain." (Lukim: 5:8; 8:3, 4; 11:18; 13:7; 16:6; 17:6; 18:20, 24; 19:8; 20:9)

. Sampela taim dispela minin i tok klia long ol tingting bilong sampela lain o samting we i stap em yet bilong God tasol. Long  dispela as, ULB i yusim "mekim holi," "putim long sait," givim go long," o "holim bek long."

UDB oltaim bai helpim taim ol trensleita i laik putim ol dispela tingting insait long ol buk ol i kamapim.

Insait long dispela hap taim

Jon i tok long sampela kain taim insait long Kamapim Tok Hait. Tok piksa long hia, i gat planti toktok long 42 mun, 7-pela yia na tri na hap dei. Sampela save man i ting ol dispela kain taim i kamap olsem sain. Ol arapela saveman i ting ol dispela kain taim i kamap olgeta taim. Man bilong tanim tok mas lukim ol dispela kain taim olsem ol i kamap olgeta taim. Na man bilong kamapim ples klia tok hait skelim gutpela bilong ol o ol bai makim wanem.

Wanem em ol bikpela toktok insait long Buk bilong Kamapim Tok Hait? 

Sampela nupela kain tok bilong Baibel i no wankain long olpela buk i stap long ol dispela ves. Tok insait long ULB i gat ol nupela toktok na em i putim ol olpela toktok insait long footnote. Sapos trenslesen bilong Baibel i kamap long olgeta hap ples, ol trensleita i mas tinting long yusim ol dispela tok i stap insait long dispela buk. Sapos nogat, ol man bilong tanim tok i mas bihainim ol nupela tok insait long buk.

. Mi yet mi stat na mi yet mi pinis,' God Bikpela i   tok, 'dispela man husait em i stap nau, na husait   em stap bipo, na husait em bai kam, God   Bikpela"' (1:8). Sampela vesen i putim moa tok   olsem "Stat na Pinis."

. "ol hetman i daunim ol yet na        lotu" (5:14). Sampela tok insait long olpela vesen i tok, "dispela   24 hetman i daunim ol yet na i lotuim husait em i stap oltaim oltaim."

. "olsem na namba tri hap bilong en [dispela graun] i kuk (8:7). Sampela olpela vesen i no putim dispela tok i go insait. 

. dispela man husait em i stap na husait em bin stap" (11:17). Sampela vesen i putim moa tok "na   husait em bai i kam."

. "ol i nogat asua" (14:5). Sampela vesen i putim moa tok "klostu long sia king bilong God" (14:5).

. "dispela man husait em stap na husait em bin stap bipo, Holi Tru" (16:5). Sampela olpela vesen i gat tok olsem, "O Bikpela, dispela Man husait i stap na husait em i stap bipo na husait em bai stap."

. Ol manmeri bai wokabaut long lait bilong dispela biktaun" (21:24). Sampela olpela vesen i rit olsem, "Ol manmeri we God i kisim bek ol bai wokabaut long lait bilong dispela biktaun."

. "Gutpela tru long ol lain i wasim klos bilong ol" (22:14). Sampela olpela vesen i rit olsem "Gutpela tru long ol lain i bihainim lo bilong em."

. "God bai rausim hap bilong em long diwai i gat laip na insait long biktaun em i holi"  (22:19). Sampela olpela vesen i rit olsem, "God bai i rausim hap bilong em insait long buk bilong laip na insait long biktaun em i holi." (Lukim: rc://en/ta/man/translate/translate-textvariants)