Tpi_rev_TN/18/03.md

1.0 KiB

olgeta hap kantri

Ol kantri em metonym i toktok long ol manmeri long ol dispela nation. Narapela translesen: "ol manmeri bilong olgeta kantri" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

i dring wain long tingting nogut bilong dispela meri 

Dispela i piksa bilong stap wantaim insait long pasin nogut bilong dispela meri. Narapela translesen: "mekim pasin pamuk olsem dispela meri" o "kamapim spak olsem dispela pamuk meri long sin bilong pasin pamuk" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage)

tingting nogut bilong dispela meri

Babilon hia i toktok olsem wanpela pamuk meri i mekim ol manmeri long mekim pasin nogut wantaim em. Dispela bai i gat tupela minim: tru tru pasin pamuk na lotuim narapela ol god.  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-personification na rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

ol bisnis man

Bisnis man em husait i save salim ol samting.

long pawa bilong tingting nogut bilong dispela meri i save stap

"bikos em i lusim planti moni long ol pamuk pasin"