Tpi_rev_TN/07/17.md

1.3 KiB

bilong ol ...ol

Ol dispela tok i makim ol manmeri husait i go long bikpela pen na hevi.

Pikinini Sipsip i stap namel long sia king

"Pikinini Sipsip, husait i sanap namel long hap bilong sia king" 

Pikinini Sipsip ... bai kamap was man bilong ol

Dispela hetman i toktok long Pikinini Sipsip i lukautim ol manmeri bilong em sapos em i was man bilong sipsip na lukautim ol sipsip bilong em. Narapela trenslesen: "Long Pikinini Sipsip ... bai kamap olsem was man bilong ol" o "Long Pikinini Sipsip ... bai lukautim ol olsem wasman bilong sipsip i lukautim ol sipsip bilong em"   (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

em bai i kisim ol i go long hulwara igat laip

Dispela hetman i toktok long wanem em givim laip em i gutpela hulwara. Narapela trenslesen: "em bai kisim ol i go olsem ol wasman bilong sipsip i kisim ol sipsip bilong ol i go long gutpela wara" o ''em bai lukautim ol igo long laip olsem wasman bilong sipsip i save lukautim ol sipsip bilong en igo long wara igat laip''  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

God bai i rausim olgeta ai wara long ai bilong ol

Ai wara long hia i makim sori. Narapela trenslesen: "God bai i rausim i go olgeta pasin bilong sori, olsem em rausim ai wara" o "God bai mekim ol long i noken gat sori moa" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)