Tpi_rev_TN/03/22.md

913 B

Larim man husait igat iyau, i harim

Jisas i tok strong long wanem tok em i tok pinis em impoten na man inap putim strong bilong em long save long dispela tok na prektisim. Dispela hap tok "igat iyau" em wanpela metonim (metonym) bilong man i laik long save na bihainim. Lukim wanem yu bin trensletim dispela hap tok long Kamapim Tok Hait 2:7. Narapela trenslesen: "Larim man husait i laik long harim, i harim'' o '' Man husait i laik long save, larim em save na bihainim'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Larim man ... i harim

Jisas i toktok stret long ol man i harim, yu ken yusim namba tu man long hia. Lukim wanem yu bin trensletim dispela hap tok long Kamapim Tok Hait 2:7. Narapela trenslesen: ''Sapos yu laik long harim, harim long'' o ''Sapos yu laik long save, orait yu mas save na bihainim'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)