Tpi_rev_TN/02/07.md

991 B

Man i gat yau i ken harim

Jisas i tok moa olsem wanem samting em i tok, em bikpela samting tru na inap long kisim sampela taim long klia gut long mekim kamap. Hap tok ''igat yau'' em metoni bilong ol lain husait i save amamas long harim na bihainim. Narapela trenslesen: "larim husat i laik long mekim i mas save gut na larim em i mas klia long harim na mekim" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Larim dispela man...harim

Long taim Jisas i toktok long ol manmeri husat i harim, yu i nap long mekim tok na yusim namba 2 man long hia. Narapela trenslesen: "Sapos yu laik long save, yu mas klia long dispela na bihainim"  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

Man husat i winim pait 

Dispela i tok long wanpela husat i winim pait. Narapela trenslesen: "wanpela husat i no wanbel long mekim pasin nogut"  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun)

paradais bilong God 

"Gaden bilong God." Dispela em wanpela sain i makim Heven.