19 lines
1.1 KiB
Markdown
19 lines
1.1 KiB
Markdown
|
## Joinim Tok:
|
|||
|
|
|||
|
Dispela ves i olsem wanpela bekim long wanem Jisas i tok.
|
|||
|
|
|||
|
## dispela Meri i laik marit
|
|||
|
|
|||
|
Ol bilip manmeri ol i tok long ol olsem ol i meri i laik marit (_bride_) klostu bai maritim man (_groom_), Jisas. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
## Kam!
|
|||
|
|
|||
|
Minin i ken olsem 1) olsem dispela em wanpela askim long ol manmeri long kam na dring dispela wara bilong laip. Narapela trenslesen: "Kam na dring!" o 2) olsem dispela em i naipela askim long Jisas i kam bek. Narapela trenslesen: "Plis kam!" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
## Husat i nek drai ... long wara bilong laip
|
|||
|
|
|||
|
Wanpela man i laikim tru long laip i stap oltaim i olsem em i nek drai i olsem dispela man i laik kisim laip i stap oltaim na i olsem em i laik dring long dispela wara i save givim laip. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
## dispela wara bilong laip
|
|||
|
|
|||
|
Laip i stap oltaim i olsem dispela wara bilong laip i givim. Lukim wanem yu bin trensletim long Kamapim Tok Hait 21:6. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|