Tpi_rev_TN/13/08.md

23 lines
972 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-10-18 14:27:43 +00:00
## bai i givim lotu pasin i go long en
"bai lotuim wel abus"
## olgeta manmeri nem bilong ol i no stap . . .  long Buk bilong Laip
Dispela hap tok i mekim klia husait i stap long graun bai lotuim wel abus. I ken raitim dispela long _ektiv fom_. Narapela trenslesen: "husait ol dispela lain manmeri Pikinini Sipsip i no raitim . . . insait long Buk bilong Laip" o "ol dispela lain nem ... insait long Buk bilong Laip" 
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## taim God i no bin mekim graun i kamap yet
##### "taim God i mekim graun"
## Pikinini sipsip
"pikinini sipsip" em i yanpela sipsip. Hia i yusim long makim Kraist. Lukim yu trensletim dispela olsem wanem long Buk bilong Kamapim Tok Hait 5:6.  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
## husait i bin dai
Yu ken raitim dispela long _ektif fom_. Narapela trenslesen: "husait ol manmeri i kilim i dai" 
 (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])