Tpi_php_TN/02/16.md

1.0 KiB

Holim pasim strong tok bilong laip

"Holim pas" i makim strongpela bilip. Narapela trenslesen: "Go het long bilip strong long tok bilong laip" 

(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

tok bilong laip

"tok we em i kisim laip i kam" o "tok we em i soim yu long stap long pasin God i laikim"

long de bilong Krais

Dispela i toktok long taim Jisas i kam bek long mekim Kingdom bilong em na bosim antap long dispela graun. Narapela trenslesen: "taim Krais i kam"

Mi no ran nating o wok nating

Dispela ol hap tok "ran nating" na "wok nating" i tok long wankain samting. Pol i yusim olgeta wantaim long strongim hat wok em i mekim long helpim ol bilip manmeri insait long Krais. Narapela trenslesen: "Mi no hat wok nating" 
(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

ran

Oltaim ol tok insait long tok bilong God i yusim piksa bilong wokabaut i makim laip bilong wanpela man. Ran em i laip bilong sanap strong. 
(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)