Tpi_jas_TN/04/04.md

19 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Yupela ol pamuk meri!
Jems i tok long ol bilip manmeri olsem ol meri save slip wantaim man husait ol ino man bilong ol. Narapela tenslesen: ''Yupela ino save stap pas long God!'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Yupela i no save...God?
Jems i yusim dispela askim long skulim ol lain i harim tok bilong en. Dispela i ken trenslet olsem stetmen. Narapela trenslesen: ''Yupela save...God!'' (Lukim:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## pren wantaim graun
Dispela hap tok i tok long mekim ples klia wantaim o kisim pat insait long bikpela stail sistem na pasin bilong graun. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## pren wantaim graun
Hia bikpela stail pasin bilong graun i olsem wanpela man ol narapela i ken mekim pren wantaim. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
## pren wantaim graun i bai birua bilong God
Wanpela husait i pren wantaim graun em i birua bilong God. Hia ''pren wantaim graun'' sanap long i stap pren wantaim graun, na ''birua bilong God'' sanap long i stap birua bilong God. Narapela trenslesen: ''ol pren bilong graun em ol birua bilong God''' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])