Tpi_jas_TN/02/06.md

27 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Tasol yu gat
Jems i toktok long olgeta lain i harim em. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# i mekim nogut long ol lain i nogat samting
"yu i givim sem long olain i nogat samting"
# Em i no ol lain i gat planti samting i bagarapim yu?
Hia Jems i yusim ritorikol kwesten long bekim bilong em long ol lain i rit. Narapela trenslesen: "Ol lain i gat ol planti samting i bagarapim yu. "  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# ol lain i gat planti ol samting
Dispela i tok long ol lain i gat planti ol samting. Narapela trenslesen: "ol lain i gat planti ol samting" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# husait i mekim nogut long yu
"husait i mekim nogut tru long yu"
# Ating ol i no dispela lain ... long kot?
Hia Jems i yusim ritorikol kwesten long bekim bilong em long ol lain i rit. Em i ken kamap wanpela tok. Narapela trenslesen: "Dispela ol lain i gat planti ol samting em ol tasol ... long kot."  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# kisim yu go long kot
"strong tru na kisim yu go long kot long sutim tok long yu long ai bilong ol man bilong skelim kot" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])