Tpi_jas_TN/02/05.md

1.0 KiB

Harim, ol gutpela brata bilong mi

Jems i mekim ol lain husait i ritim olsem femili. "Harim gut, ol gutpela bilip lain bilong mi"

ating God i no makim ... laikim em?

Hia Jems i yusim ritorikol askim long skulim ol lain i ritim long  noken soim pasin bilong laikim wansait. Em i ken kamap wanpela tok. Narapela trenslesen: "God i makim ... laikim em"  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

ol lain i nogat samting

Dispela i tok long ol manmeri. Narapela trenslesen: "ol lain i nogat samting" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)

i gat planti samting insait long bilip

I gat planti bilip i olsem i gat planti ol samting o pulap long ol samting. Dispela samting bilong bilip i mas kamap klia. Narapela trenslesen: "gat strongpela bilip long Krais"  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

ol lain bilong kisim ol samting

Dispela ol manmeri husait God i mekim ol promis i toktok olsem ol bai i kisim ol samting na mani kago bilong wanpela femeli memba. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)