1.3 KiB
Antap long olgeta, ol brata bilong mi,
''Dispela em i impoten, ol brata bilong mi:'' o ''ol brata tru bilong mi,''</mi:''>
ol brata bilong mi
Dispela i toktok long olgeta bilip man wantaim ol meri tu. Narapela trenslesen: ol bilip brata bilong mi'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations)
noken mekim strongpela tok
Long ''mekim strongpela tok'' em long tok olsem yu bai inap mekim samting, olsem samting i tru na ol man i gat pawa na namba i stap antap tru bai i holim yu long tok yu mekim. Narapela trenslesen: ''noken mekim tok promis'' o ''noken mekim strongpela tok promis''
long heven o long graun
Dispela ol tok ''heven'' na ''graun'' i toktok long namba na pawa long samting bilong spirit o long man we i stap long heven na graun. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Larim tok ''Yes'' bilong yu i minim ''Yes'' na tok ''No'' bilong yu i minim ''No,''
''mekim wanem yu tok yu bai mekim, o tok olsem samting i tru, na noken mekim tok promis''
olsem bai yu i no inap go aninit long bikpela kot
Long i stap long kot i toktok olsem wanpela i pundaun, i bamp long sampela samting i hevi tru. Narapela trenslesen: ''olsem bai God i no inap givim hevi long yu'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)