Tpi_jas_TN/02/25.md

988 B

long wankain rot tu ... kamap stret long ol wok

Jems i tok olsem wanem i tru long Abraham i tru tu long Rahab. Tupela wantaim i kamap stert long ol wok.

ating em i no Rahab dispela pamuk meri i kamap stret long ol wok ...long arapela rot?

Jems i yusim dispela rotorikol askim long stiaim olain husait i harim em. Narapela trenslesen: "em i wanem Rahab dispela pamuk meri i mekim long kamap stret ... arapela rot." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion na rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Rahab dispela pamuk meri

Jems i tingting olsem ol ain i harim em long save long Olpela Testamen stori bilong dispela meri Rahab.

kamap stret long ol wok

Jems i toktok long wok olsem samting long gat. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

(messengers) ol lain bilong karim toktok 

ol lain husait i save kisim i kam toktok bilong ol arapela ples

i salim ol i go long arapela rot

"bihain helpim ol long ranawei na lusim biktaun"