Tpi_jas_TN/01/25.md

13 lines
773 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Tasol man i save lukluk gut long stretpela lo 
Dispela hap tok i go moa long piksa bilong lo olsem mira. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
##  stretpela lo i save mekim man i kamap fri
Dispela pasin bilong stap wantaim namel long lo na kamap fri i ken tok aut klia. Hia ''kamap fri" i makim stap  long pasin bilong stap fri long sin. Narapela Trenslesen: "ol stretpela i givim fridom'' o ''stretpela lo bai mekim ol lain husait i bihainim long diwai''(:lukim [[rluc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## God bai blesim dispela man long wanem samting em i mekim
Dispela i ken stap long active form. Narapela trenslesen: ''God bai i blesin husait man i harim na bihainim olgeta lo''
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])